بسم الله الرحمن الرحيم
Dengan nama
Allah yang maha pengasih lagi maha penyayang
الحمد لله الذي جعل العلم أرفع الصفات الكمالية
Segala puji bagi
Allah yang telah menjadikan ilmu dengan sifat yang paling tinggi dan sempurna
وأشهد أن لا إله إلا الله وحده لا شريك له
Aku bersaksi
sesungguhnya tidak ada tuhan selain Allah yang maha esa tidak ada sekutu
baginya
الذي خص من شاء من عباده بالمآثر الحكمية
yang telah
mengkhususkan orang yang ia kehendaki dari para hambanya dengan hadits atsar
Nya yang mengandung hukum
وأشهد أن محمدا عبده ورسوله
Dan aku bersaksi
sesungguhnya Nabi Muhammad adalah hambanya dan utusannya
خصه الله تعالی بجميع كمالات العبودية
yang telah Allah
ta'ala khususkan dengan semua kesempurnaan-kesempurnaan ibadah
وصلی الله علی سيدنا محمد الذي ملأ الله تعالی قلبه ﷺ
من جلاله الأعلی جل وعلا
Semoga Allah
menambah rahmat kepada junjungan kita, Nabi Muhammad ﷺ
yang mana Allah telah memenuhi hatinya Nabi ﷺ
dengan kemuliaan Nya yang maha tinggi, maha agung Allah dan maha luhur
وعينه ﷺ من جماله الأسنی
dan yang mana
Allah telah menentukan Nabi ﷺ dengan keindahan Nya
yang paling bersinar
فصار ﷺ مسرورا ومنصورا
maka jadilah Nabi
ﷺ orang yang disenangi dan selalu ditolong
وعلی آله وأصحابه والسالكين علی نهجه
dan kepada
keluarganya, para sahabatnya dan orang-orang yang menempuh jalannya
فنالوا خيرا وافرا
sehingga mereka
mendapat kebaikan yang banyak.
أما بعد فيقول المرتجی غفر المساوی محمد نووي بن عمر
الجاوي
Adapaun sesudah
(membaca basmalah, tahmid dan shalawat), maka berkatalah orang yang
mengharapkan ampunan (Allah) dari keburukan, yaitu : Muhammad Nawawi bin Umar
Al Jawiy (orang jawa/banten).
هذا شرح وضعته علی الكتاب المشتمل علی المواعظ
Ini adalah
penjelasan yang mana saya meletakkannya pada kitab yang mencakup
nasihat-nasihat
للعلامة الحافظ الشيخ شهاب الدين أحمد بن علي بن محمد
ابن أحمد الشافعي الشهير بابن حجر العسقلان ثم المصري
kepunyaan
seorang alim Al Hafidz Syihabuddin Ahmad bin 'Ali bin Muhammad bin Ahmad Asy
Syafi'iy yang masyhur dengan nama Ibnu Hajar Al 'Asqalani kemudian Al Mishri
تغمده الله تعالی برحمته آمين
Semoga Allah
melimpahkan kepadanya rahmat Nya Amin.
وسميته نصائح العباد في بيان ألفاظ منبهات علی
الاستعداد ليوم المعاد
Dan aku
menamakannya Nashoihul Ibad yang menjelaskan ucapan-ucapan yang dapat
mengingatkan akan persiapan bagi hari kiamat.
وأسئل الله الكريم أن ينفع به المسلمين ويجعله ذخيرة
إلی يوم الدين آمين
Dan aku memohon
kepada Allah yang mulia semoga Allah memberi manfaat dengan sebabnya kepada
kaum muslimin dan semoga Allah menjadikannya sebagai simpanan sampai hari
kiamat amin.
بسم الله الرحمن الرحيم
Dengan nama
Allah yang maha pengasih lagi maha penyayang
الحمد لله في كل حين وأوقات
Segala puji bagi
Allah di dalam setiap keadaan dan setiap waktu-waktu.
والصلاة والسلام علی أشرف الخلق والبر يات
Rahmat Allah
semoga dilimpahkan kepada yang paling mulia dari ciptaan dan mahluk mahluk
(Nabi Muhammad ﷺ)
هذه منبهات علی الاستعداد ليوم المعاد
Ini adalah hal
hal yang dapat memberi peringatan agar melakukan persiapan bagi hari kiamat
فإن منها ما يكون مثنی ومنها ما يكون ثلاثيا إلی تمام
العشرة
Sesungguhnya
sebagian darinya ada yang terdiri dari dua unsur, dan sebagian darinya ada yang
terdiri dari tiga unsur sampai sempurna sepuluh unsur.
وجملة المقالات مائتان وأربع عشرة
jumlah
makalahnya ada dua ratus empat belas
الأخبار خمسة وأربعون
hadits-hadits
ada empat puluh lima
والبواقی آثار
dan sisa-sisanya
adalah atsar (perkataan sahabat)
وأنا الآن أريد التبرك بإتيان حديثين شريفين جليلين
Dan saya
sekarang hendak bertabarruk dengan mendatangkan dua hadits yang mulia lagi
agung
فالحديث الأول أجازني به العلامة الشيخ محمد الخطيب
الشامي ثم المدني الحنبلي
Hadits awal
adalah hadits yang mana telah mengijazahkan kepada ku dengannya Al Alamah As
Syaikh Muhammad Al Khothib Asy Syamiy kemudian Al Madaniy Al Hanbaliy
وهو ابن عثمان بن عباس بن عثمان عن مشايخه متصلا إلی
أبي ذر الغفار رضي الله عنه عن رسول الله ﷺ فيما يرويه عن ربه عز وجل
Dan beliau
adalah Abu Usman bin Abbas bin Usman , dari para gurunya yang tersambung kepada
Abu Dzar Al Gifari Radhiallhu 'anhu dari Rasulullah ﷺ
dalam hadits yang beliau riwayatkan dari Rabbnya yang maha mulia lagi maha
agung
قال تعالی يا عبادي
Allah Ta'ala
berfirman : wahai hamba-hamba ku.
إني حرمت الظلم علی نفسي
Sesungguhnya aku
mengharamkan kedzoliman atas diriku
وجعلته بينكم
محرما فلا تظالموا
dan aku jadikan
kedzoliman diantara kalian yang diharamkan. Maka jangan kalian saling berbuat
dzolim
يا عبادي
Wahai
hamba-hamba ku
كلكم ضال
kamu semua sesat
إلا من هديته
kecuali orang
yang telah aku beri petunjuk kepadanya,
فاستهدوني أهدكم
maka mintalah
petunjuk kepada ku, niscaya aku beri kamu petunjuk.
يا عبادي
Wahai
hamba-hamba ku
كلكم جائع
kamu semua
kelaparan
إلا من أطعمته
kecuali orang
yang telah aku beri makan
فاستطعموني أطعمكم
maka mintalah
makanan kepada ku, niscaya aku akan memberi mu makan
يا عبادي
wahai
hamba-hamba ku
كلكم عار
kamu semua
telanjang
إلا من كسوته
kecuali orang
yang telah aku beri pakaian
فاستكسوني أكسكم
maka mintalah
pakaian kepada ku, niscaya aku akan memberi kamu pakaian.
يا عبادي
Wahai hamba-hamb
ku
إنكم تخطئون بالليل والنهار
sesungguhnya
kamu berbuat dosa di waktu malam dan siang hari,
وأنا أغفر الظنوب جميعا
dan aku akan
mengampuni dosa-dosa seluruhnya,
فاستغفروني أغفرلكم
maka mintalah
ampunan kepada ku, niscaya akau akan mengampuni kamu.
يا عبادي
Whaai
hamba-hamba ku
إنكم لن تبلغوا ضري فتضروني
sesungguhnya
kamu tidak akan sampai kepada kemudharatan ku, lalu kamu (menyangka) memudharatkan
ku
ولن تبلغوا نفعي فتنفعوني
dan kamu tidak
akan sampai pada kemanfaatan ku, kemudian kamu (menyangka) memberi manfaat
kepada ku.
يا عبادي لو أن أولكم وآخركم وإنسكم وجنكم
Wahai
hamba-hamba ku, sesungguhnya apabila yang awal dan yang akhir dari kalian, dari
bangsa manusia dan bangsa jin,
كانوا علی أتقی قلب رجل واحد منكم
ada di atas hati
yang paling taqwa tiap tiap dari kalian
ما زاد ذلك في ملكي شيئا
maka tidak akan
menambah (keagungan) di dalam kerajaan ku sedikitpun.
يا عبادي
Wahai
hamba-bamba ku
لو أن أولكم وآخركم وإنسكم وجنكم كانوا علی أفجر قلب
واحد منكم
sesungguhnya
apabila yang awal dan yang akhir dari kalian, dari bangsa manusia dan bangsa
jin, ada di atas hati yang paling durhaka, tiap tiap dari kalian
ما نقص ذلك من ملكي شيئا
Maka tidak akan
mengurangi yang demikian itu dari
kerajaan ku sedikitpun
يا عبادي لو أن أولكم وآخركم وإنسكم وجنكم قاموا في
صعيد واحد
Wahai hamba-hamba
ku, sesungguhnya apabila yang awal dan yang akhir dari kalian, dari bangsa
manusia dan bangsa jin, mereka berdiri di lapangan yang satu
فاسألوني فأعطيت كل واحد مسئلته ما نقص ذلك مما عندي
إلا كما ينقص المخيط إذا أدخل البحر
lalu meminta
kepadaku, lalu aku memberi kepada tiap-tiap dari mereka apa yang dimintanya.
Maka yang demikian itu tidak akan mengurangi apa-apa yang ada pada ku, kecuali
sebagaimana jarum mengurangi (air lautan) apabila dimasukkan ke dalam lautan.
يا عبادي إنما هي أعمالكم أحصيها لكم ثم أوفيكم إياها
Wahai
hamba-hamba ku, pastinya yang demikian adalah amal-amal kamu, aku akan
menghitungnya bagi kamu, kemudian aku akan membalasnya
فمن وجد خيرا فليحمد الله
maka barang
siapa mendapatkan kebaikan hendaklah memuji Allah (membaca hamdallah)
ومن وجد غير ذلك فلا يلومن إلا نفسه
dan barang siapa
menemukan selain dari kebaikan (kejelekan) maka jangan lah mencela kecuali
kepada dirinya sendiri.
والحديث الثاني
dan hadits yang
ke dua
أجازني به العلامة السيد أحمد المرصفي المصري بعد أن أجازني
به السيد عبد الوهاب بن أحمد فرحات الشافعي عن مشايخه مسلسلا بالأولية إلی عبد
الله بن عمر بن العاص عن النبي ﷺ أنه قال
adalah hadits
yang telah diijazahkan oleh Al ‘Alamah Sayyid Ahmad Al Mursafi Al Mishri
setelah Sayyid Abdul Wahab bin Ahmad Farohat Asy Syafi’iy mengijazahkannya
kepada ku, yang ia terima dari guru-gurunya yang berantai kepada yang paling
dulu, hingga sampai kepada Abdullah bin Amru bin Ash, dari Nabi ﷺ. Sesungguhnya Nabi ﷺ telah bersabda :
الراحمون يرحمهم الرحمن تبارك وتعالی ارحموا من في
الأرض يرحمكم من في السماء
Orang-orang yang
pengasih akan dikasihani (tuhan) yang maha pengasih, maha suci. Sayangilah
orang yang ada di muka bumi. Niscaya dzat yang di atas langit akan mengasihi
mu.
والمعنی الراحمون لمن في الأرض من آدمي وحيوان لم يؤمر
بقتله
Dan makna orang
orang yang pengasih kepada mahluk di bumi adalah dari bangsa manusia dan hewan
yang tidak diperintahkan untuk membunuhnya
بالاحسان إليهم يحسن الرحمن إليهم
dengan berbuat
baik terhadap mereka, maka Ar Rahman (Allah Ta'ala) akan membalas kebaikan
mereka.
ارحموا من استطيعون أن ترحموه من أصناف مخلوقاته تعالی
ولو غير عاقل بالشفقة عليهم ودعائكم بالرحمة والمغفرة يرحمكم الملائكة ومن رحمته عامة لأهل السماء
الذين هم أكثر من أهل الأرض
Sayangilah orang yang mampu kalian sayangi dari macam macam mahluk Allah ta'ala sekalipun bukan yang berakal dengan belas kasih dan doa kalian mendoakan rahmat dan ampunan. Maka para malaikat akan mengasihi kalian dan dari kasih sayangnya yang umum milik penduduk langit yang mana mereka lebih banyak dari penduduk bumi.
وَلَا يَجُوْزُ لِشَخْصٍ أَنْ يَدْعُوَ لِجَمِيْعِ
الْمُسْلِمِيْنَ بِغَفْرِ جَمِيْعِ ذُنُوْبِهِمْ أَوْ يَدْعُوَ لِفَقِيْرٍ
بِنَحْوِ مِائَةِ دِيْنَارٍ وَلَيْسَ لَهُ جِهَةٌ يَتَسَهَّلُ مِنْهَا ذَلِكَ
وَيَقُوْلُ هَذَا مِنَ الرَّحْمَةِ بِالْخَلْقِ لِأَنَّهُ مُخَالِفٌ لِنُصُوْصِ
الشّرْعِ
Dan tidak boleh
bagi seseorang berdoa bagi semua kaum muslimin agar diampuni semua dosa mereka
atau berdoa bagi seorang faqir dengan semisal mendapat seratus dinar sedangkan
tidak ada jalan yang mudah darinya untuk mendapatkan itu dan berkata ini adalah
sebagian dari rahmat Allah terhadap mahluk. Karena yang demikian itu menyalahi
nash-nash syar'iy.
رُؤِيَ الْغَزَالِيُّ فِي النَّوْمِ فَقِيْلَ لَهُ ماَ فَعَلَ اللهُ بِكَ فَقَالَ أَوْقَفَنِيْ بَيْنَ يَدَيْهِ وَقَالَ لِيْ بِمَا قُدِّمْتَ عَلَيَّ أَذْكُرُ أَعْمَلِيْ فَقَالَ لَمْ أَقْبَلْهَا وَإِنَّمَا قَبِلْتُ مِنْكَ ذَاتَ يَوْمٍ نَزَلَتْ ذُبَابَةٌ عَلَی مِدَادِ قَلَمِكَ لِتَشْرَبَ مِنْهُ وَأَنْتَ تَكْتُبُ فَتَرَكْتَ الْكِتَابَةَ حَتَّی أَخَذَتْ حَظَّهَا رَحْمَةً بِهَا ثُمَّ قَالَ تَعَالَی أَمْضُوْا بِعَبْدِيْ إِلَی الْجَنَّةِ
Diriwayatkan :
Imam Ghazaliy di dalam tidur dikatakan padanya apa yang Allah perbuat dengan mu
? Lalu Imam Ghazali berkata : Allah membiarkan aku di hadapannya dan berfirman
kepada ku : Dengan sebab apa engkau dihadapkan kepada ku ? Aku menuturkan
amal-amal ku. Lalu Allah berfirman : Aku tidak menerimanya, dan yang pasti aku
terima dari mu adalah : Suatu hari seekor lalat turun di atas tinta pena mu
untuk minum darinya dan kamu sedang menulis, lalu kamu berhenti menulis
sehingga lalat itu minum karena kasihan dengannya, kemudian Allah Ta'ala
berfirman kepada para malaikat : pergi lah kalian dengan hamba ku menuju ke
surga.
وَمِنْ أَسْبَابِ حُسْنِ الْخَاتِمَةِ الْمُوَاظَبَةُ
عَلَی هَذَا الدُّعَاءِ وَهُوَ
Dan sebagian
dari sebab-sebab husnul khotimah adalah merutinkan membaca doa ini. Dan doa itu
adalah :
اللّٰهُمَّ أَكْرِمْ هَذِهِ الْأُمَّةَ
الْمُحَمَّدِيَّةَ بِجَمِيْلِ عَوَائِدِكَ فِيْ الدَّارَيْنِ إِكْرَامًا لِمَنْ
جَعَلْتَهَا مِنْ أُمَّتِهِ صَلَّی اللّٰهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ
Ya Allah
muliakanlah ummat Muhammad ini dengan keindahan kebajikan Mu di dunia dan di
akhirat, sebagai pernghormatan bagi orang yang engkau jadikan sebagai umat Nabi
ﷺ
وَمِنْهَا الْمَوَاظِبَةُ عَلَی هَذِهِ الدُّعَاءِ
بَيْنَ سُنَّةِ الصُّبْحِ وَفَرْضِهِ
dan sebagian
dari sebab-sebab husnul khotimah lainnya adalah merutinkan membaca doa ini di
antara waktu setelah shalat sunnah subuh dan shalat fardhu :
اللّٰهُمَّ اْغفِر لِأُمَّةِ سَيِّدِنَا مُحَمَّدٍ
Ya Allah
ampunilah umat Sayyidina Muhammad
اللّٰهُمَّ ارْحَمْ أُمَّةَ سَيِّدِنَا مُحَمَّدٍ
Ya Allah
sayangilah umat sayiidina Muhammad
اللّٰهُمَّ اسْتُرْ أُمَّةَ سَيِّدِنَا مُحَمَّدٍ
Ya Allah
tutuplah aib umat sayyidina Muhammad
اللّٰهُمَّ أَصْلِحْ أُمَّةَ سَيِّدِنَا مُحَمَّدٍ
Ya Allah damai
kan lah umat sayyidina Muhammad
اللّٰهُمَّ عَافِ أُمَّةَ سَيِّدِنَا مُحَمَّدٍ
Ya Allah
sehatkanlah umat sayyidina Muhammad
اللّٰهُمَّ احْفَظْ أُمَّةَ سَيِّدِنَا مُحَمَّدٍ
Ya Allah jagalah
umat sayyidina Muhammad
اللّٰهُمَّ ارْحَمْ أُمَّةَ سَيِّدِنَا مُحَمَّدٍ
رَحْمَةً عَامَّةً يَا رَبَّ الْعَالَمِيْنَ
Ya Allah
rahmatilah umat sayyidina Muhammad dengan rahmat yang menyeluruh wahai rabb
semesta alam
اللّٰهُمَّ اغْفِرْ لِأُمَّةِ سَيِّدِنَا مُحَمَّدٍ
مَغْفِرَةً عَامَّةً يَا رَبَّ الْعَالَمِيْنَ
Ya Allah
ampunilah umat sayyidina Muhammad dengan ampunan yang menyeluruh wahai Rabb
semesta alam.
اللّٰهُمَّ فَرِّجْ عَنْ أُمَّةِ سَيِّدِنَا مُحَمَّدٍ
فَرَجًا عَاجِلًا يَا رَبَّ الْعَالَمِيْنَ
Ya Allah
lapangkanlah umat Sayyidina Muhammad dengan kelapangan yang segera wahai Rabb
semesta alam.
اللّٰهُمَّ اَكْرِمْ هَذِهِ الْأُمَّةِ
الْمُحَمَّدِيّةِ بِجَمِيْلِ عَوَائِدِكَ فِي الدَّارَيْنِ إِكْرَامًا لِمَنْ
جَعَلْتَهَا مِنْ أُمَّتِهِ
Ya Allah
muliakanlah umat Muhammad ini dengan keindahan hamba-hamba mu yang kembali di
dalam dua negeri (dunia dan akhirat) kemuliaan bagi orang yang mana engkau
telah menjadikannya sebagian dari umatnya (Nabi Muhammad ﷺ)
يَا رَبَّ كُلِّ شَيْءٍ بِقُدْرَتِكَ عَلَی كُلِّ
شَيْءٍ اغْفِرْ لِيْ كُلَّ شَيْءٍ وَلَا تَسْئَلْنِيُ عَنْ كُلِّ شَيْءٍ وَلَا
تُحَاسِبْنِيْ فِيْ كُلِّ شَيْءٍ وَأَعْطِنِي كُلَّ شَيْءٍ
Wahai Rabb
segala sesuatu, dengan kekuasaan mu atas segala sesuatu, ampunilah aku akan
segala sesuatu dan janganlah engkau tanya aku tentang segala sesuatu dan janganlah
engkau hisab aku tentang segala sesuatu dan berikanlah aku segala sesuatu.
قَالَ رَسُوْلُ اللهِ صَلَّی اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ
Rasulullah ﷺ bersabda :
مَنْ أَصْبَحَ لَا يَنْوِي الظُّلْمَ عَلَی أَحَدٍ
غُفِرَ لَهُ مَا جَنَی
Barang siapa
bangun pagi, dia tidak berniat mendzalimi seseorang, maka diampuni dosa yang
sudah dia perbuat
وَمَنْ أَصْبَحَ يَنْوِيْ نُصْرَةَ الْمَظْلُوْمِ
وَقَضَاءِ حَاجَةِ الْمُسْلِمِ كَانَتْ لَهُ كَأَجْرِ حَجَّةٍ مَبْرُوْرَةٍ
Dan barang siapa
bangun pagi, dia berniat menolong orang yang didzalimi dan memenuhi kebutuhan orang Islam maka
baginya pahala seperti pahala haji mabrur.
بَابُ
الثُّنَائِي
Bab Ke dua
وَفِيْهِ ثَلَاثُوْنَ مَوْعِظَةً أَرْبَعَةٌ أَخْبَارٌ
وَالْبَاقِي آثَارٌ
Di dalamnya ada
30 mau'idzoh, 4 berupa hadits-hadits dan sisanya atsar.
وَنَعْنِيْ بِالْأَخْبَارِ أَقْوَالُ النَّبِيِّ صَلَّی
اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ وَبِالْآثَارِ أَقَوْالُ الصَّحَابَةِ وَالتَّابِعِيْنَ
Dan yang kami
maksud dengan hadits-hadits adalah perkataan-perkataan Nabi ﷺ, sedangkan atsar adalah perkataan-perkataan sahabat dan
tabi'in.
(فَمِنْهُ)
أَيْ فَالْمَقَالَةُ الْأُوْلَی مِنَ الْمُنَبَّهَاتِ الثُّنَائِيَّةِ (مَا رُوِيَ
عَنِ النَّبِيِّ صَلَّی اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ أَنَّهُ قَالَ خَصْلَتَانِ لَا
شَيْءَ أَفْضَلُ مِنْهُمَا الْإِيْمَانُ بِاللهِ وَالنَّفْعُ لِلْمُسْلِمِيْنَ)
بِالْمَقَالِ أَوْ بِالْجَاهِ أَوْ بِالْمَال أو بالبدن
(Sebagian darinya) maksudnya makalah
pertana dari nasehat-nasehat bab yang ke dua, yaitu (hadits yang diriwayatkan
dari Nabi ﷺ, sesungguhnya beliau bersabda : 2 perkara, tidak ada yang lebih
utama dari keduanya, yaitu beriman kepada Allah dan bermanfaat bagi kaum
muslimin) dengan ucapan, atau dengan jabatan, atau dengan harta, atau dengan
badan.
وَقَالَ صَلَّی الله وعليه السلام
Dan Nabi ﷺ bersabda :
أَحَبُّ الْعِبَادِ إِلَی اللهِ تَعَالَی أَنْفَعُ
النَّاسِ لِلنَّاسِ وَأَفْضَلُ الْأَعْمَالِ إِدْخَالُ السُّرُوْرِ عَلَی قَلْبِ
الْمُؤْمِنِ يَطْرُدُ عَنْهُ جُوْعًا أَوْ يَكْشِفُ عَنْهُ كَرْبًا أَوْ يَقْضِيْ
لَهُ دَيْنًا
Hamba yang
paling dicintai Allah ta'ala adalah manusia yang paling bermanfaat bagi manusia
lainnya, dan amalan yang paling utama adalah memberi kebahagiaan ke dalam hati
orang yang beriman, menghilangkan darinya kelaparan, kesusahan atau membayarkan
hutangnya.
وَخَصْلَتَانِ
لَا شَيْءَ أَخْبَثُ أَيْ أَنْجَسُ مِنْهُمَا الشِّرْكُ باِللهِ وَالضُّرُّ
لِلْمُسْلِمِيْنَ
(Dan dua
perkara, tidak ada yang paling kotor), maksudnya paling najis (dari keduanya,
yaitu menyekutukan Allah dan melakukan perbuatan yang mendatangkan mudharat bagi
kaum muslimin).
فَإِنَّ جَمِيْعَ أَوَامِرِ اللهِ تَعَالَی تَرْجِعُ
إِلَی خَصْلَتَيْنِ التَّعْظِيْمُ لِله تَعَالَی وَالشَّفَقَةُ لِخَلْقِهِ
كَقَوْلِهِ تَعَالَی
Sesungguhnya
semua perintah-perintah Allah ta'ala , kembali kepada 2 perkara, yaitu pengagungan
bagi Allah ta'ala dan kasih sayang bagi mahluk Nya, seperti firman Allah ta'ala
:
أَقِمُوا الصَّلَاةَ وآتُوا الزَّكَاةَ
Dirikanlah
shalat dan tunaikanlah zakat
وَقَوْلُهُ تَعَالَی اشْكُرْ لِيْ وَلِوَالِدَيْكَ
dan firman Allah
ta'ala : Bersyukurlah kepada ku dan berterima kasih lah kepada kedua orang tua
mu.
رُوِيَ عَنْ أُوَيْسٌ الْقَرْنِيُّ أَنَّهُ قَالَ :
مَرَرْتُ فِىْ بَعْضِ سِيَاحَتِيْ بِرَاهِبٍ فَقُلْتُ : يَا رَاهِبَ مَا أَوَّلُ
دَرجَةٍ يَرْقَاهَا الْمُرِيْدُ قَالَ : رَدُّ الْمُظَالَمِ وَخِفَّةُ الظُّهْرِ
مِنَ التَّبِعَاتِ فَإِنَّهُ لَا يَصْعَدُ لِلْعَبْدِ عَمَلٌ وَعَلَيْهِ تَبِعَةٌ
أَوْ مَظْلِمَةٌ.
Telah diriwayatkan dari Uwais Al Qarni, sesungguhnya beliau berkata : Aku bertemu dengan rahib di dalam sebagian perjalanan ku, lalu aku berkata : Wahai rahib, apa awal tingkatan dimana seorang murid naik kepada maqam berikutnya ? Rahib berkata : Menolak kedzaliman dan ringan punggung dari pertanggung jawaban-pertanggung jawabab. Sesungguhnya tidak akan naik amalan bagi seorang hamba sedangkan dia masih memiliki beban pertanggung jawaban atau masih terdapat kedzoliman yang dibiarkan.
(وَ) الْمَقَالَةُ الثَّانِيَّةُ (قَالَ)
النَّبِيُّ (عَلَيْهِ السَّلَامُ عَلَيْكُمْ بِمُجَالَسَةِ الْعُلَمَاءِ) أَيْ
الْعَامِلِيْنَ
Dan nasehat yang
kedua, Nabi 'Alaihissalam berkata : Hendaklah kalian duduk bersama para ulama,
maksudnya orang-orang yang mengamalkan ilmunya,
(وَاسْتِمَاعِ الْكَلَامِ الْحُكَمَاءِ) أَيْ
الْعَالِمِيْنَ بِذَاتِ اللهِ تَعَالَی الْمُصِيْبِيْنَ فِيْ أَقْوَالِهِمْ
وَأَفْعَالِهِمْ
dan mendengarkan
perkataan para ahli hikmah, maksudnya orang-orang yang mengetahui sifat-sifat
dzat Allah ta'ala, mereka menerapkan ilmunya di dalam perkataan-perkataan
mereka dan perbuatan-perbuatan mereka.
(فَإِنَّ
اللهَ تَعَالَی يُحْيِي الْقَلْبَ الْمَيْتَ بِنُوْرِ الْحِكْمَةِ) أَيْ الْعِلْمِ
النَّافِعِ (كَمَا يُحْيِي الْأَرْضَ بِمَاءِ الْمَطَرِ)
Sesungguhnya
Allah ta'ala menghidupkan hati yang mati dengan cahaya hikmah, maksudnya ilmu
yang bermanfaat, sebagaimana menghidupkan bumi yang mati dengan air hujan.
وَفِي رِوَايَةٍ جَالِسْ الْعُلَمَاءَ وَصَاحِبْ
الْحُكَمَاءَ وَخَالِطْ الكُبَرَاءَ
Dan di dalam
satu riwayat : Duduklah bersama para ulama, bersahabat lah dengan para hukama
(para ahli hikmah) dan berbaurlah dengan para kubaro (para ulama besar).
أَيْ فَإِنَّ الْعُلَمَاءَ ثَلَاثَةُ أَقْسَامٍ الْعُلَمَاءُ بِأَحْكَامِ اللهِ تَعَالَی
وَهُمْ أَصْحَابُ الْفَتْوَی
Maksudnya,
sesungguhnya ulama itu terbagi menjadi 3 :
Pertama, ulama
yang mengetahui hukum-hukum Allah ta'ala, dan mereka itu adalah para ahli
fatwa.
وَالْعُلَمَاءُ بِذَاتِ اللهِ فَقَطْ وَهُمْ
الْحُكَمَاءُ
Kedua, ulama
yang ma'rifat terhadap dzat Allah saja,
dan mereka itu adalah Al Hukama (para ahli hikmah)
فَفِيْ مُدَاخَلَتِهِمْ تَهْذِيْبٌ لِلْأَخْلَاقِ
لِأَنَّهُمْ أَشَرَقَتْ قُلُوْبُهُمْ بِمَعْرِفَةِ اللهِ وَأَشْرَقَتْ
أَسْرَارُهُمْ بِأَنْوَارِ اللهِ
Di dalam
intervensi mereka adalah menitik beratkan pendidikan ahlak, karena hati mereka
bersinar dengan sebab ma'rifat terhadap Allah, dan nampak rahasia-rahasia
kemuliaan mereka dengan sebab cahaya-cahaya Allah
وَالْعُلَمَاءُ بِالْقِسْمَيْنِ وَهُمْ الكُبَرَاءُ
Dan ketiga
adalah ulama yang mencakup dua bagian sebelumnya, mereka adalah Al Kubaro (para
ulama besar).
فَإِنَّ مُخَالَطَةَ أَهْلِ اللهِ تَكْسِبُ أَحْوَالًا
سَنِيَّةً
Sesungguhnya
berbaur dengan ahli Allah dapat menghasilkan keadaan-keadaan mulia
وَالنَّفْعُ بِاللَّحْظِ فَوْقَ النَّفْعِ بِاللَّفْظِ
فَمَنْ نَفَعَكَ لَحْظُهُ نَفَعَكَ لَفْظُهُ وَمَنْ لَا فَلَا
Dan manfaat
dengan sebab lirikan di atas manfaat dengan ucapan. Barang siapa lirikannya
memberi manfaat bagi mu, maka ucapannya memberi manfaat bagi mu. Barang siapa
tidak demikian, maka tidak.
وَكَانَ السُّهْرَوَرْدِيُّ يَطُوْفُ فِيْ بَعْضِ مَسْجِدِ الْخَيْفِ بِمِنَی
يَتَصَفَّحُ الْوُجُوْهَ فَقِيْلَ لَهُ فِيْهِ فَقَالَ إِنَّ لِله عِبَادًا إِذَا
نَظَرُوْا إِلَی سَخْصٍ أَكْسَبُوْهُ سَعَادَةً فَأَنَا أَطْلُبُ ذَلِكَ
Dahulu Syaikh As
Suhrawardi mengelilingi sebagian mesjid di Mina, berjabat tangan dengan orang
banyak, lalu ditanya di dalamnya, beliau menjawab : Sesungguhnya Allah memiliki
sejumlah hamba yang apabila mereka melihat kepada seseorang, maka mereka akan
mengusahakan kebahagiaan bagi orang itu, dan aku sedang mencari yang demikian.
قَالَ النَّبِيُّ صَلَّی اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ
Nabi ﷺ bersabda :
سَيَأْتِيْ زَمَانٌ عَلَی أُمَّتِيْ يَفِرُّوْنَ مِنَ
الْعُلَمَاءِ وَالْفُقَهَاءِ فَيَبْتَلِيَهُمُ اللهُ بِثَلَاثِ بَلِيَّاتٍ
Akan datang satu
zaman terhadap umat ku, di mana mereka berlari menjauh dari para ulama dan para
ahli fiqih, maka Allah akan menimpakan kepada mereka 3 musibah
أُوْلَاهَا يَرْفَعُ اللهُ الْبَركَةَ مِنْ كَسْبِهِمْ
Pertama, Allah
akan mengangkat keberkahan dari usaha mereka
وَالثَّانِيَّةُ يُسَلِّطَ اللهُ تَعَالَی عَلَيْهِمْ
سُلْطَانًا ظَالِمًا
Kedua, Allah
akan memberi mereka pemimpin yang dzolim
وَالثَّالِثَةُ يَخْرُجُوْنَ مِنَ الدُّنْيَا بِغَيْرِ
إِيْمَانٍ
Ketiga, Mereka
akan keluar meninggalkan dunia tanpa membawa iman.
(وَ) الْمَقَالَةُ الرَّابِعَةُ (عَنْ عُمَرَ
رَضِيَ اللهُ عَنْهُ) نُقِلَ عَن الشَّيْخِ عَبْدِ الْمُعْطِيْ السَّمْلَاوِيِّ
Dan makalah yang
ke empat dari sayyidina Umar radhiallahu 'anhu, dikutip dari Asy Syaikh Abdul
Mu'thi As Samlawi
إِنَّ النَّبِيَّ صَلَّی اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ
قَالَ لِجِبْرِيْلَ عَلَيْهِ السَّلَامُ صِفْ لِيْ عَنْ حَسَنَاتِ عُمَرَ فَقَالَ
لَوْ كَانَتْ البِحَارُ مِدَادًا وَالشَّجَرُ أَقْلَامًا لَمَا حَصَرْتُهَا
Sesungguhnya
Nabi ﷺ telah bertanya kepada Jibril 'alaihissalam
: Sifatilah bagi ku kebaikan-kebaikan Umar. Lalu Jibril berkata : Seandainya
lautan-lautan menjadi tinta dan pohon-pohon menjadi pena niscaya aku tidak bisa
menghimpunnya dalam bentuk tulisan.
فَقَالَ صِفْ لِيْ حَسَنَاتِ أَبِيْ بَكْرٍ فَقَالَ
عُمَرُ حَسَنَاتٍ مِنْ حَسَنَاتِ أَبِيْ بَكْرٍ
Lalu Nabi ﷺ bertanya : Sifatilah bagi ku
kebaikan-kabaikan Abu Bakar. Jibril menjawab : Kebaikan-kebaikan Umar adalah
sebagian dari kebaikan-kebaikan Abu Bakar.
عِزُّ الدُّنْيَا بِالْمَالِ وَعِزُّ الْآخِرَةِ
بِصَالِحِ الْأَعْمَالِ
Kemuliaan dunia
dengan harta dan kemuliaan akhirat dengan amal-amal shalih
أَيْ فَلَا تَتَغَوَّی أُمُوْرُ الدُّنْيَا وَلَا تَصْلُحُ إِلَّا بِالْأَمْوَالِ وَلَا
تَتَغَوَّی أُمُوْرُ الْآخِرَةِ وَلَا تَصْلُحُ إِلَّا بِالْأَعْمَالِ الصَّالِحِ
Maksudnya urusan-urusan dunia tidak akan beres dan tidak akan berjalan dengan baik kecuali dengan sejumlah harta (uang), sedangkan urusan urusan akhirat tidak akan beres dan tidak akan berjalan dengan baik kecuali dengan amal-amal shalih.
وَالْمَقَالَةُ الْخَامِسَةُ
Dan makalah yang
ke lima :
عَنْ عُثْمَانَ
رَضِيَ اللهُ عَنْهُ هَمُّ الدُّنْيَا ظُلْمَةٌ فِي الْقَلْبِ وََهَمُّ الْآخِرَةِ
نُوْرٌ فِي الْقَلْبِ
Dari sayyidina
Usman radhiallahu 'anhu : Mencemaskan dunia menjadi kegelapan di dalam hati,
sedangkan mencemaskan akhirat menjadi cahaya di dalam hati.
أَيْ الْخُزْنُ فِي الْأُمُرُوْرِ الْمُتَعَلِّقَةِ بِالدُّنْيَا صَارَ مُظْلِمًا
فِي الْقَلْبِ
Maksudnya,
kesedihan di dalam urusan-urusan yang terkait duniawi menjadi sesuatu yang
menggelapkan hati
وَالْحُزْنُ فِي الْأُمُوْرِ الْمُتَعَلِّقَةِ
بِالآخِرَةِ صَارَ مُنَوِّرًا فِي الْقَلْبِ
Sedangkan
kesedihan di dalam urusan-urusan yang terkait akhirat menjadi penerang hati
اللّٰهُمَّ لَا تَجْعَلْ الدُّنْيَا أَكْبَرَ هَمِّنَا
وَلَا مَبْلَغَ عِلْمِنَا
Ya Allah, jangan
jadikan urusan dunia kecemasan yang paling besar bagi kami dan jangan jadikan
urusan dunia batas akhir ilmu kami.
(وَ) الْمَقَالَةُ السَّادِسَةُ
Dan makalah yang
ke enam
(عَنْ عَلِيِّ رَضِيَ اللهُ عَنْهُ) وَكَرَمَ
وَجْهَهُ مَنْ كَانَ فِيْ طَلَبِ الْعِلْمِ كَانَتْ الجَنَّةُ فِيْ طَلَبِهِ
Dari sayyidina
Ali radhiallahu 'anhu wa karama wajhah : Barang siapa mencari ilmu, maka surga
menjadi pencariannya.
وَمَنْ كَانَ فِي طَلَبِ الْمَعْصِيَّةِ كَانَت
النَّارُ فِي طَلَبِهِ
dan barang siapa
mencari kemaksiatan, maka neraka menjadi pencariannya.
أَيْ مَن اشْتَغَلَ فِي الْعِلْمِ النَّافِعِ الَّذِيْ
لَا يَجُوْزُ لِلْبَالِغِ الْعَاقِلِ جَهْلُهُ كَانَ فِي الْحَقِيْقَةِ طَالِبًا
لِلْجَنَّةِ وَلِرِضَا اللهِ تَعَالَی
Maksudnya,
barang siapa sibuk mempelajari ilmu yang bermanfaat yang mana tidak boleh bagi
orang yang baligh dan berakal tidak mengetahuinya, maka sebenarnya dia adalah
orang yang sedang mencari surga dan keridhaan Allah ta'ala.
وَمَنْ كَانَ مُرِيْدًا لِلْمَعْصِيَّةِ كَانَ فِي
الْحَقِيْقَةِ طَالِبًا لِلنَّارِ وَلِسَخْطِ اللهِ تَعَالَی
dan barang siapa
yang mencari kemaksiatan, sebenarnya dia sedang mencari neraka dan kemurkaan
Allah ta'ala.
(وَ) الْمَقَالَةُ السَّابِعَةُ
Dan makalah yang
ke 7 :
عَنْ يَحْيَی بْنِ مُعَاذٍ رَضِيَ اللهُ عَنْهُ مَا
عَصَی اللهَ كَرِيْمٌ
Dari Yahya bin
Mu'adz radhiallahu 'anhu : Orang yang mulia tidak pernah melakukan kemaksiatan
terhadap Allah.
أَيْ حَمِيْدُ الْفَعَالِ وَهُوَ مَنْ يُكَرِّمُ
نَفْسَهُ بِالتَّقْوَی وَبِالْإِحْتِرَازِ عَنِ الْمَعَاصِي
Maksudnya,
perbuatan yang terpuji adalah memuliakan dirinya sendiri dengan taqwa dan
menjaga dari perbuatan-perbuatan maksiat.
(وَلَا
آثَرَ الدُّنْيَا) أَيْ لَا قَدَّمَهَا وَلَا فَضَّلَهَا (عَلَی الْآخِرَةِ
حَكِيْمٌ)
Dan orang yang
bijak tidak akan mengutamakan dunia daripada akhirat.
أَيْ مُصِيْبٌ فِيْ أَفْعَالِهِ وَهُوَ مَنْ يَمْنَعُ
نَفْسَهُ مِنْ مَخَالَفَةِ عَقْلِهِ السَّلِيْمِ
Maksudnya adalah
orang yang tepat perbuatan-perbuatannya, dan Dia adalah orang yang mencegah
dirinya dari perbuatan yang menyalahi akal sehatnya.
(وَ) الْمَقَالَةُ الثَامِنَةُ
Dan makalah yang ke 8
(عَنِ الْأَعْمَشِ) اسْمُهُ سُلَيْمَانُ بْنُ
مِهْرَانِ الْكُوْفِي (رَضِيَ اللهُ عَنْهُ مَنْ كَانَ رَأْسُ مَالِهِ التَّقْوَی
كَلَّتْ الْأَلْسَانُ عَنْ وَصْفِ رِبْحِ دِيْنِهِ)
Dari Al A'mas, namanya adalah Sulaiman bin Mihran Al Kufi radhiallahu 'anhu : Barang siapa modalnya adalah ketaqwaan, maka kelu lisan-lisan menggambarkan keuntungan agamanya
ومَنْ كَانَ رَأْسُ مَالِهِ الدُّنْيَا كَلَّتْ
الأَلْسَانُ عَنْ وَصْفِ حُسْرَانِ دِيْنِهِ
Dan barang siapa modalnya (hanya) perkara dunia, maka kelu lisan-lisan menggambarkan kerugian agamanya.
وَالْمَعْنَی مَنْ تَمَسََّكَ عَلَی التَّقْوَی
بِإِمْتِثَالِ أَوَامِرِ اللهِ تَعَالَی وَاجْتِنَابِ الْمَعَاصِي بِأَنْ أَسَّسَ
أَفْعَالَهُ بِمُوَافِقَاتِ الشَّرْعِ فَلَهُ حَسَنَاتٌ كَثِيْرَةٌ لَا تُحْصَی
Maknanya adalah barang siapa berpegang teguh kepada ketaqwaan dengan menjalankan perintah-perintah Allah ta'ala dan menjauhi maksiat-maksiat dengan mengokohkan perbuatan-perbuatannya dengan perbuatan yang sesuai syari'at, maka dia mendapat kebaikan yang banyak lagi tidak terhitung jumlahnya
وَمَنْ تَمَسَّكَ عَلَی أُمُوْرِ مُخَالَفَةٍ
لِلشَّرْعِ فَلَهُ سَيِّئَاتٌ كَثِيْرَةٌ عَجَزَتْ الأَلْسَانُ عَنْ ذِكْرِ ذَلِكَ
بِالْعَدَدِ
Dan barang siapa berpegang teguh kepada perbuatan-perbuatan yang menyalahi syari'at, maka dia mendapat keburukan-keburukan yang banyak, sulit lisan-lisan menuturkan bilangannya.
(وَ) الْمَقَالَةُ الْعَاشِرَةُ
Dan makalah yang
ke 10 :
(عَنْ
بَعْضِ الزُّهَادِ) وَهُمُ الَّذِيْنَ احْتَقَرُوْا الدُّنْيَا وَلَمْ يُبَالُوْا
بِهَا بَلْ أَخَذُوْا مِنْهَا قَدْرَ ضَرُوَرِتِهِمْ
Dari sebagian
ulama zuhud, mereka adalah orang-orang yang memandang cela perhiasan dunia dan
mereka tidak menaruh perhatian kepada dunia, bahkan mereka hanya mengambil
perkara dunia dengan kadar darurat mereka :
(مَنْ
أَذْنَبَ ذَنْبًا) أَيْ تَحَمَّلَهُ (وَهُوَ يَضْحَكُ)
Barang siapa
yang melakukan perbuatan dosa. Maksudnya menanggung beban dosa, dan dia
tertawa,
أي وَالْحَالُ أَنَّهُ يَفْرَحُ بِتَحَمُّلِهِ
maksudnya, dan
keadaannya bahagia menanggung dosa itu
فَإِنَّ اللهَ تَعَالَی يُدْخِلُهُ النَّارَ وَهُوَ
يَبْكَی
Maka
sesungguhnya Allah ta'ala akan memasukkannya ke dalam neraka dan dia akan
menangis
لِأَن حَقَّهُ أَنْ يَنْدَمَ وَيَسْتَغْفِرَ اللهَ
لِذَلِكَ
karena
seharusnya dia itu menyesal dan memohon ampunan kepada Allah untuk perbuatannya
itu.
(وَمَنْ
أَطَاعَ وَهُوَ يَبْكَی) حَيَاءً مِنَ اللهِ تَعَالَی وَخَوْفًا مِنْهُ تَعَالَی
عَلَی تَقْصِيْرِهِ فِيْ تِلْكَ الطَّاعَةِ
Dan barang siapa
melakukan keta'atan, dia menangis, karena malu kepada Allah dan takut kepada
Allah atas kekurangannya di dalam keta'atan itu
فَإِنَّ
اللهَ يُدْخِلُهُ الْجَنَّةَ وَهُوَ يَضْحَكُ
Maka sesungguhnya
Allah akan memasukkannya ke dalam surga dan dia akan tertawa.
أَيْ يَفْرَحُ غَايَةَ الْفَرْحِ لِحُصُوْلِ
مَطْلُوْبِهِ وَهُوَ عَفْوُ اللهِ تَعَالَی
Maksudnya
bahagia sebahagia bahagianya karena
mendapatkan apa yang dicarinya, yaitu ampunan Allah ta'ala.
(وَ) الْمَقَالَةُ الْحَادِيَةُ عَشَرَةَ
(عَنْ بَعْضِ الْحُكَمَاءِ) أَيْ الأَوْلِيَاءِ
Dan makalah yang
ke 11, dari sebagian hukama, maksudnya para waliyullah :
(لَا
تُحَقِّرُوْا الذُّنُوْبَ الصِّغَارَ) أَيْ لَا تَعَدُّوْهَا صِغَارًا (فَإِنَّهَا
تَتَشَعَّبُ مِنْهَا الذُّنُوْبُ الْكِبَارُ)
Janganlah kalian
menganggap sepele dosa kecil, maksudnya janganlah kalian menganggapnya kecil.
Sesungguhnya dosa besar itu cabangnya darinya.
وَأَيْضًا رُبَّمَا يَكُوْنُ غَضَبُ اللهِ تَعَالَی
فِي تِلْكَ الْصِغَارِ
Dan juga
terkadang kemurkaan Allah terhadap dosa kecil itu.
(وَ) الْمَقَالَةُ الثَّانِيَةُ عَشَرَةَ
Dan makalah yang
ke 12 :
عَنِ النَّبِيِّ صَلَّی اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ لَا
صَغِيْرَةَ مَعَ الْإِصْرَارِ
Dari Nabi ﷺ : Tidak ada dosa kecil disertai ketetapan
hati terus mengerjakan
فَإِنَّهَا بِالْمُوَاظَبَةِ عَلَيْهَا تَعَظَّمَ فَتَصِيْرُ كَبِيْرَةً وَأَيْضًا
أَنَّهَا عَلَی عَزْمِ اسْتِدَامَتِهَا تَصِيْرُ كَبِيْرَةً فَإِنَّ نِيَّةَ
الْمَرْأِ فِي الْمَعَاصِي كَانَتْ مَعْصِيَّةً
Sesungguhnya
merutinkan dosa kecil membuatnya menjadi besar, maka jadilah dosa besar, dan
juga rencana akan selalu mengerjakannya dapat menjadikan dosa kecil menjadi
dosa besar. Sesungguhnya niat seseorang di dalam kemaksiatan adalah maksiat.
وَلَا
كَبِيْرَةَ مَعَ الْاِسْتِغْفَارِ
Dan tidak ada
dosa besar disertai istighfar.
أَيْ التَّوْبَةِ بِشُرُوْطِهَا فَإِنَّ التَّوْبَةَ
تَمْحُو أَثْرَ خَطِيْئَةٍ وَإِنْ كَانَتْ كَبِيْرَةً
Maksudnya
bertobat dengan syarat-syaratnya. Sesungguhnya taubat bisa menghapus bekas
kesalahan sekalipun kesalahan itu adalah dosa besar.
رَوَی هَذَا الْحَدِيْثَ الدَّيْلَمِيُّ عَنِ ابْنِ
عَبَّاسٍ لَكِنْ بِتَقْدِيْمِ جُمْلَةِ الْآخِيْرَةِ عَنِ الْأُوْلَی
Ad Dailami telah
meriwayatkan hadits ini dari Ibnu Abbas, akan tetapi dengan mendahulukan jumlah
yang terakhir daripada yang awal.
(وَ) الْمَقَالَةُ الثَّالِثَةُ عَشَرَةَ
Dan makalah yang
ke 13 :
قِيْلَ
هَمُّ الْعَارِفِ الثَّنَاءُ
Dikatakan : Yang
terpenting bagi ahli ma'rifat adalah pujian
أَيْ مُرَادُ الْعَارِفِ بِاللهِ الثَّنَاءُ عَلَی
اللهِ تَعَالَی بِجَمِيْلِ صِفَاتِهِ
Maksudnya, yang
dikehendaki ahli ma'rifat terhadap Allah adalah memuji Allah ta'ala dengan
keindahan sifat-sifat Nya.
وَهَمُّ
الزَّاهِدِ الدُّعَاءُ
Dan yang
terpenting bagi orang yang zuhud adalah doa
أَيْ مُرَادُ الْمُعْرِضِ عَنِ الزَّائِدِ قَدْرَ
الْحَاجَةِ مِنَ الدُّنْيَا بِقَلْبِهِ الدُّعَاء وَهُوَ َتَضَرُّعُ إِلَی اللهِ
تَعَالَی بِسُؤَالِ مَا عِنْدَهُ مِنَ الْخَيْرِ
Maksudnya, yang
dikehendaki orang yang berpaling dari sesuatu yang berlebihan, hanya mengambil
sekadar keperluan mendesak dari perkara dunia adalah doa, yaitu memohon dengan
sungguh-sungguh kepada Allah ta'ala dengan meminta apa-apa yang ada di sisi Nya
dari kebaikan.
(لِأَنَّ
هَمَّ الْعَارِفِ رَبُّهُ) لَا الثَّوَابُ وَلَا الْجَنَّةُ (وَهَمَّ الزَّاهِدِ
نَفْسُهُ) أَيْ مَنْفَعَةُ نَفْسِهِ مِنَ الثَّوَابِ وَالْجَنَّةِ فَفُرِّقَ
بَيْنَ مَنْ هَمَّتُهُ الْحَوْرُ وَمَنْ هَمَّتُهُ رَفْعُ السُّتُوْرِ
Karena yang
dicari ahli ma'rifat adalah Rabb Nya, bukan pahala dan bukan surga, sedangkan
yang dicari orang yang zuhud adalah dirinya, maksudnya manfaat dirinya dari
pahala dan surga, maka harus dibedakan antara orang yang keinginannya kembali
kepada Rabb Nya dan orang yang keinginannya mengangkat penghalang-penghalang.
(وَ)
الْمَقَالَةُ الرَّابِعَةُ عَشَرَةَ
Dan
makalah yang ke 14 :
(عَنْ
بَعْضِ الْحُكَمَاءِ) أَيْ أَطْبَاءِ الْقُلُوْبِ وَهُمْ الأَوْلِيَاءُ
Dari
sebagian para hukama, maksudnya para tabib hati, dan mereka adalah para
waliyullah :
وَمَنْ
تَوَهَّمَ أَنَّ لَهُ وَلِيًّا أَوْلَی مِنَ اللهِ قَلَّتْ مَعْرِفَتُهُ بِاللهِ
Barang
siapa mengira ada penolong baginya yang lebih baik dari Allah, maka sedikit
pengetahuannya tentang Allah
وَالْمَعْنَی
مَنْ ظَنَّ أَنَّ لَهُ نَاصِرًا أَقْرَبُ مِنَ اللهِ وَأْكْثَرُ نَصْرَةً مِنْهُ
فَإِنَّهُ لَمْ يَعْرُفْ اللهَ تَعَالَی
Maknanya
adalah : barang siapa menduga ada penolong baginya yang lebih dekat dari Allah
dan yang paling banyak menolong dari Allah, maka sesunggunya dia tidak mengenal
Allah
وَمَنْ تَوَهَّمَ عَدُوًّا أَعْدَی
مِنْ نَفْسِهِ قَلَّتْ مَعْرِفَتُهُ بِنَفْسِهِ
dan
barang siapa mengira ada musuh yang paling kuat dari hawa nafsu dirinya
sendiri, maka sedikit pengetahuannya tentang nafsunya itu.
أَيْ
وَمَنْ ظَنَّ أَنَّ لَهُ عَدُوًّا أَقْوَی عَنْ نَفْسِهِ الأَمَارَةِ
وَاللَّوَامَةِ فَإِنَّهُ لَمْ يَعْرُفْ نَفْسَهُ
maksudnya
barang siapa menduga ada musuh yang paling kuat dari nafsu amarah dan lawamah,
maka sesungguhnya dia tidak mengenal nafsunya sendiri.
(وَ) الْمَقَالَةُ الْخَامِسَةُ عَشَرَةَ
Dan makalah ke
15 :
عَنْ أَبِي بَكْرٍ الصِّدِّيْقِ رَضِيَ اللهُ عَنْهُ
فِيْ قَوْلِهِ تَعَالَی
Dari Abu Bakar
As Shiddiq radhiallahu 'anhu tentang firman Allah ta'ala :
ظَهَرَ الْفَسَادُ فِي الْبَرِّ وَالْبَحْرِ [الرُّوْم
: ٤١]
Telah nampak
kerusakan di darat dan di laut
قَالَ أَيْ أَبُوْ بَكْرٍ فِيْ تَفْسِيْرِ ذَلِكَ
Telah berkata,
maksudnya Abu Bakar As Shiddiq tentang tafsir ayat demikian.
(الْبَرُّ هُوَ اللِّسَانُ وَالْبَحْرُ هُوَ
الْقَلْبُ فَإِذَا فَسَادَ اللِّسَانُ) ِبِسَبٍّ مَثَلًا (بَكَتْ عَلَيْهِ
النُّفوْسُ) أَيْ الْأَشْخَاصُ مِنْ بَنِيْ آدَمَ
Daratan adalah
lisan, sedangkan lautan adalah hati, apabika lisan rusak, dengan sebab perkataan
kotor misalkan, maka menangis terhadapnya An Nufus, maksudnya orang-orang dari
anak Adam.
وَإِذَا فَسَدَ الْقَلْبُ بِالرِّيَاءِ مَثَلًا بَكَتْ
عَلَيْهِ الْمَلَائِكَةُ
Dan apabila hati rusak dengan sebab riya, misalkan, maka menangis terhadapnya para malaikat.
(وَ) الْمَقَالَةُ السَّادِسَةُ عَشَرَةَ
Dan makalah yang
ke 16
(قِيْلَ إِنَّ الشَّهْوَةَ تُصَيِّرُ
الْمُلُوْكَ عَبِيْدًا) فَإِنَّ مَنْ أَحَبَّ شَيْءً فَهُوَ عَبْدُهُ
Dikatakan
sebagian ulama : Sesungguhnya syahwat itu bisa menjadikan raja-raja menjadi
seorang budak. (maksudnya) Sesungguhnya barang siapa mencintai sesuatu maka dia
adalah budaknya.
(وَالصَّبْرُ يُصَيِّرُ الْعَبِيْدَ
مُلُوْكًا) لِأَنَّ الْعَبْدَ بِصَبْرِهِ يَنَالُ مَا يُرِيْدُ
Dan sabar bisa
menjadikan seorang budak menjadi raja-raja, karena seorang budak dengan
kesabarannya dapat mendapatkan apa yang ia kehendaki
(أَلَا تَرَی) أَيْ أَلَا يَصِلُ عِلْمُكَ
(إِلَی) قِصَّةِ سَيِّدِنَا الْكَرِيْمِ ابْنِ الْكَرِيْمِ ابْنِ الْكَرِيْمِ ابنِ
الْكَرِيْمِ وْسُفَ
الصَّدِيْقِ ابْن يَعْقُوْبِ الَصَّبُوْرِ ابْنِ إِسْحَاقِ الْحَلِيْمِ ابْنِ
إِبْرَهِيْمِ الْخَلِيْلِ الْأَوَّاهِ عَلَيْهِمُ السَّلَامُ وَزُلَيْخَا
Apa kamu tidak
melihat ? maksudnya apa tidak sampai ilmu mu kepada kisah sayyidina Al Karim
Ibnu Al Karim Ibnu Al Karim Ibnu Al Karim Yusuf Ash Shadiq Ibnu Ya'qub Ash
Shobur Ibnu Ishaq Al Halim Ibnu Ibrahim Al Kholil Al Awwah 'alaihis salam dan
Zulaikha ?
فَإِنَّهَا أَحَبَّتْ سَيِّدِنَا يُوْسُفَ نِهَايَةَ
الْحُبِّ وَهُوَ يَصْبِرُ عَلَی مَكْرِهَا وأَذِيَّتِهَا
Sungguh Zulaikha
sangat mencintai sayyidina Yusuf dan sayyidina Yusuf bersabar atas tipu dayanya
dan tindakan jahatnya.
وَالْمَقَالَةُ السَّابِعَةُ عَشَرَةَ
Dan makalah yang
ke 17
(قِيْلَ طُوْبَی) أَيْ الْخَيْرُ الْكَثِيْرُ
Dikatakan
sebagian ulama : Beruntunglah, maksudnya mendapat kebaikan yang banyak
(لِمَنْ كَانَ عَقْلُهُ أَمِيْرًا) بِأَنْ
يَقْتَدِي بِمُرَادِ عَقْلِهِ الْكَامِلِ (وَهَوَاهُ) أَيْ مَيْلَانُ نَفْسِهِ
إِلَی مَا يَشْتَهِيْهِ مِنْ غَيْرِ دَاعِيَّةِ الشَّرْعِ (أَسِيْرًا) أَيْ
مَمْنُوْعًا مِنْ ذَلِكَ
bagi orang yang
akalnya menjadi pemimpin, yaitu dia mengikuti apa yang dikehendaki akalnya yang
sempurna. Sedangkan hawa nafsunya, maksudnya kecondongan dirinya kepada apa
yang diinginkannya tanpa ada yang mendorong untuk mengikuti syariat, adalah
tawanan, maksudnya yang dihalangi dari yang demikian itu.
(وَوَيْلٌ) أَيْ هَلَاكٌ شَدِيْدٌ (لِمَنْ
كَانَ هَوَاهُ أمِيْرًا) بِأَنْ أَرْسَلَهَا إِلَی مُشْتَهِيَّاتِهَا (وَعَقْلُهُ
أَسِيْرًا) أَيْ مَمْنُوْعًا مِنْ نَحْوِ التَّفَكُّرِ فِيْ نِعَمِ اللهِ تَعَالَی
وَفِيْ عَظَمَتِهِ تَعَالَی
Dan celakalah,
maksudnya kebinasaan yang sangat keras, bagi orang yang hawa nafsunya menjadi
pemimpin, yaitu nafsunya mengutusnya untuk mendapatkan yang diinginkannya,
sedangkan akalnya tawanan, maksudnya yang dihalangi dari semisal bertafakkur di
dalam nikmat-nikmat Allah ta'ala dan di dalam keagungan Nya ta'ala.
وَالْمَقَالَةُ السَّابِعَةُ عَشَرَةَ
Dan makalah yang
ke 17
(قِيْلَ طُوْبَی) أَيْ الْخَيْرُ الْكَثِيْرُ
Dikatakan
sebagian ulama : Beruntunglah, maksudnya mendapat kebaikan yang banyak
(لِمَنْ كَانَ عَقْلُهُ أَمِيْرًا) بِأَنْ
يَقْتَدِي بِمُرَادِ عَقْلِهِ الْكَامِلِ (وَهَوَاهُ) أَيْ مَيْلَانُ نَفْسِهِ
إِلَی مَا يَشْتَهِيْهِ مِنْ غَيْرِ دَاعِيَّةِ الشَّرْعِ (أَسِيْرًا) أَيْ
مَمْنُوْعًا مِنْ ذَلِكَ
bagi orang yang
akalnya menjadi pemimpin, yaitu dia mengikuti apa yang dikehendaki akalnya yang
sempurna. Sedangkan hawa nafsunya, maksudnya kecondongan dirinya kepada apa
yang diinginkannya tanpa ada yang mendorong untuk mengikuti syariat, adalah
tawanan, maksudnya yang dihalangi dari yang demikian itu.
(وَوَيْلٌ) أَيْ هَلَاكٌ شَدِيْدٌ (لِمَنْ
كَانَ هَوَاهُ أمِيْرًا) بِأَنْ أَرْسَلَهَا إِلَی مُشْتَهِيَّاتِهَا (وَعَقْلُهُ
أَسِيْرًا) أَيْ مَمْنُوْعًا مِنْ نَحْوِ التَّفَكُّرِ فِيْ نِعَمِ اللهِ تَعَالَی
وَفِيْ عَظَمَتِهِ تَعَالَی
Dan celakalah,
maksudnya kebinasaan yang sangat keras, bagi orang yang hawa nafsunya menjadi
pemimpin, yaitu nafsunya mengutusnya untuk mendapatkan yang diinginkannya,
sedangkan akalnya tawanan, maksudnya yang dihalangi dari semisal bertafakkur di
dalam nikmat-nikmat Allah ta'ala dan di dalam keagungan Nya ta'ala.
وَالْمَقَالَةُ الثَّامِنَةُ عَشَرَةَ
Makalah ke 18
(مَنْ تَرَكَ الذُّنُوْبَ رَقَّ قَلْبُهُ)
فَيَقْبَلُ النَّصِيْحَةَ وَيَخْشَعُ لَهَا
Barang siapa
meninggalkan dosa-dosa maka hatinya akan lembut, dia akan menerima nasehat dan
tunduk kepadanya
(وَمَنْ تَرَكَ الْحَرَامَ) فِي
الْمَطْعُوْمِ وَالْمَلْبُوْسِ وَغَيْرِهِمَا (وَأَكَلَ الْحَلَالَ صَفَتْ
فِكْرَتُهُ) عَلَی مَصْنُوْعَاتِ اللهِ تَعَالَی الدَّالة عَلَی إِحْيَاءِ اللهِ
تَعَالَی الْخَلْقَ بَعْدَ الْمَوْتِ وَعَلَی وَحْدَتِهِ تَعَالَی وَقُدْرَتِهِ
وَعِلْمِهِ
Dan barang siapa
meninggalkan perkara haram di dalam makanan, pakaian dan selain dari keduanya,
dan memakan yang halal maka jernih pikirannya terhadap ciptaan-ciptaan Allah
yang menunjukkan bahwa Allah ta'ala menghidupkan ciptaan sesudah kematian, dan
menunjukkan ke esaan Nya ta'ala, kuasa Nya dan ilmu Nya.
وَذَلِكَ بِأَنْ تَأَمَّلَ بِفِكْرِهِ وَتَدَبُّرِ
بِعَقْلِهِ أَنَّ اللهَ تَعَالَی خَلَقَهُ مِنْ نُطْفَةٍ فِي الرَّحْمِ
فَجَعَلَهَا عَلَقَةً ثُمَّ مُضْغَةً ثُمَّ خَلَقَ مِنْهَا لَحْمًا وَعَظْمًا
وَعُرُوْقًا وَأَعْصَابًا وَشَقَّ لَهَا سَمْعًا وَبَصَرًا وَأَعْضَاءً
Dan yang
demikian itu dengan cara merenung menggunakan pikirannya dan mentadabburi
menggunakan akalnya sesungguhnya Allah ta'ala telah menciptakannya dari air
mani di dalam rahim, lalu menjadikannya segumpal darah, kemudian menjadi
sepotong daging kecil, kemudian menciptakan darinya daging, tulang, keringat,
urat-urat syaraf, dan menciptakan baginya pendengaran, penglihatan dan
anggota-anggota badan.
ثُمَّ سَهَّلَ الْخُرُوْجَ لِلْجَنِيْنِ مِنْ بَطْنِ
أُمِّهِ وَأَلْهَمَهُ ارْتِضَاعَ الثَّدْيِ
Kemudian Allah
mudahkan janin keluar dari perut ibunya dan memberinya ilham sehingga bisa
menyusu.
وَجَعَلَهُ فِيْ أَوَّلِ الْأَمْرِ بِلَا أَسْنَانٍ
ثُمَّ أَثْبَتَ لَهُ الْأَسْنَانَ ثُمَّ أَسْقَطَهَا وَأَزَالَهَا عِنْدَ سَبْعِ
سِنِيْنَ ثُمَّ أَعَادَهَا مَرَّةً أُخْرَی
Dan Allah
menjadikannya pada permulaan tanpa gigi, kemudian Allah menciptakan gigi-gigi,
kemudian Allah menanggalkannya dan
menghilangkannya pada usia 7 tahun, kemudian Allah mengembalikannya
tumbuh kembali
وَجَعَلَ اللهُ أَحْوَالَ الْعَبْدِ مُتَغَيِّرَةً
مِنْ صغر إِلَی كِبْرٍ وَمِنْ شَبَابٍ إِلَی هَرَمٍ وَمِنْ صِحَّةٍ إِلَی سَقْمٍ
وَجَعَلَ الْعَبْدَ كُلَّ يَوْمٍ يَنَامُ وَيَسْتَيْقَظُ
Dan Allah
menjadikan keadaan-keadaan seorang hamba berubah dari kecil menjadi dewasa,
dari muda menjadi tua renta, dari sehat menjadi sakit dan menjadikan seorang
hamba setiap hari tertidur dan terbangun.
وَكَذَلِكَ شُعُوْرُهُ وَأَظْفَارُهُ كُلَّمَا سَقَطَ
مِنْهَا رَجَعَ إِلَی مَا كَانَ
Dan seperti yang
demikian yaitu rambut-rambutnya dan kuku-kukunya, setiap kali terpotong maka
dia kembali seperti semula.
وَكَذَلِكَ اللَّيْلُ وَالنَّهَارُ يَتَنَاوَابَانِ
كُلَّمَا ذَهَبَ أَحَدُهُمَا جَاءَ الآخَرُ
Dan seperti yang
demikian, yaitu malam dan siang silih berganti, setiap kali pergi salah satu
dari keduanya, maka datang yang lain.
وَكَذَلِكَ الشَّمْسُ وَالْقَمَرُ وَالنُّجُوْمُ
وَالسِّحَابُ وَالْمَطَرُ كُلُّهَا تَجِئُ وَتَذْهَبُ
Dan seperti yang
demikian, yaitu matahari, bulan, bintang-bintang, awan dan hujan, semuanya
datang dan pergi.
وَكَذَلِكَ الْقَمَرُ يَنْمَحِقُ كُلَّ شَهْرٍ ثُمَّ
يَتَكَامَلُ ثُمَّ يَنْمَحِقُ
Sama seperti
yang demikian, yaitu bulan, dia lenyap setiap bulan, kemudian muncul sempurna,
kemudian lenyap lagi
وَكَذَلِكَ الْكُسُوْفُ لِلشَّمْسِ وَالْقَمَرِ حَيْثُ
يَذْهَبُ الضُّوْءُ مِنْهَا ثُمَّ يَعُوْدُ
Dan sama seperti
yang demikian, yaitu gerhana matahari dan gerhana bulan, sekiranya cahaya pergi
darinya kemudian dia kembali
وَكَذَلِكَ الْأَرْضُ تَكُوْنُ يَابِسَةً ثُمَّ
يُنْبِتُ اللهُ فِيْهَا النَّبَاتَ ثُمَّ يَذْهَبَ مِنْهَا فَتَعُوْدُ يَابِسَةً ثُمَّ
تَنْبُتُ مَرَّةً بَعْدَ أُخْرَى،
Dan sama seperti
yang demikian, yaitu bumi ketika kering, kemudian Allah menumbuhkan di dalamnya
tumbuh-tumbuhan, kemudian pergi lalu kembali kering, kemudian tumbuh kembali
pada kali yang lain.
فَالَّذِى قَدَرَ عَلَى ذَلِكَ كُلِهِ قَادِرٌ عَلَى
إِحْيَاءِ الْمَوْتَى بَعْدَ فَنَائِهِمْ فِى الْأَرْضِ،
Dzat yang kuasa
atas yang demikian itu seluruhnya adalah yang kuasa menghidupkan yang mati
setelah kebinasaan mereka di bumi.
فَعَلَى الْعَبْدِ أَنْ يُكْثِرَ الْفِكْرَ فِى ذَلِكَ
حَتَّى يَقْوَى إِيْمَانُهُ بِالْبَعْثِ بَعْدَ الْمَوْتِ وَيَعْلَمُ أَنَّ الله
يَبْعَثُهُ وَيُجَازِيْهِ بِأَعْمَالِهِ،
Maka hendaklah
seorang hamba memperbanyak berpikir di dalam hal yang demikian itu sehingga
menjadi kuat imanya dengan kebangkitan sesudah kematian, dan mengetahui bahwa
sesungguhnya Allah akan membangkitkannya dan akan membalasnya atas
amalan-amalannya.
فَعَلَى قَدْرِ قُوَّةِ إِيْمَانِهِ بِذَلِكَ
يَجْتَهِدُ فِى الطَّاعَاتِ وَاجْتِنَابِ الْمُخَالَفَاتِ لِلشَّرْعِ
Mengacu kepada kadar kekuatan imannya terhadap yang demikian itu, dia akan bersungguh-sungguh di dalam keta'atan-keta'atan dan menjauhi perkara-perkara yang menyalahi syari'at.
(وَ) الْمَقَالَةُ التَّاسِعَةُ عَشَرَةَ
Dan makalah ke
19 :
أُوْحِيَ إِلَى بَعْضِ الأَنْبِيَاءِ : "أَطِعْني
فِيْمَا أَمَرْتُكَ وَلاَ تَعْصِنِىْ فِيْمَا نَصَحْتُكَ "
Telah diwahyukan
kepada sebagian para Nabi : Ta'atilah aku di dalam perkara yang telah aku
perintahkan kepada mu, dan janganlah kamu durhaka kepada ku di dalam perkara
yang telah aku nasehatkan kepada mu.
أَيْ فِيْمَا دَعْوَتك إِلَيْهَا فِيْهِ الصَّلَاحُ
وَنَهَيْتُكَ عَمَّا فِيْهِ الْفَسَادُ
Maksudnya, di
dalam perkara yang telah aku serukan kepada mu di dalamnya ada kemaslahatan,
dan aku melarang kamu dari perkara yang di dalamnya ada kerusakan.
Dan makalah yang
ke 20 :
قِيْلَ إِكْمَالُ
العَقْلِ اِتِّبَاعُ رِضْوَانِ اللهِ تَعَالَى وَاجْتِنَابُ سَخَطِهِ
Dikatakan
sebagian ulama : Sempurna akal itu dengan mengikuti keridhaan Allah ta'ala dan
menjauhi kemurkaannya.
أي فَخِلَافُ ذَلِكَ جُنُونٌ.
Maksudnya, maka
kebalikannya adalah kegilaan.
وَالْمَقَالَةُ الْحَادِيَةُ وَالْعِشْرُوْنَ
Dan makalah yang
ke 21 :
قِيْلَ لاَ غُرْبةَ للِفْاضِلِ وَلاَ وَطَنَ
للِجْاهِلِ
Dikatakan
sebagian ulama : Tidak ada daerah asing bagi Al Fadhil, dan tidak ada kampung
kelahiran bagi Al Jahil
أَيْ الْمُتَّصِفُ بِالْعِلْمِ وَالْعَمَلِ كَانَ
مكَرَّمًا مُعَظَّمًا عِنْدَ النَّاسِ فِيْ أَيِّ بَلَدٍ كَانَ، فَكَانَ كُلُّ
بَلَدٍ عِنْدَهُ وَطَنًا وَلَوْ كَانَ غَرِيْبًا
Maksudnya, orang
yang memiliki ilmu dan mengamalkan ilmunya akan dihormati dan dimuliakan di
sisi manusia di negeri mana saja dia berada, maka semua negeri di sisinya
seperti kampung kelahirannya sekalipun daerah itu asing.
وَالْجَاهِلِ بِخِلَافِ ذَلِكَ.
Sedangkan orang
yang jahil (bodoh) kebalikannya.
وَالْمَقَالَةُ الثَّانِيَّةُ وَالْعِشْرُوْنَ
Dan makalah yang
ke 22
قِيْلَ مَنْ كَانَ بِالطَاعَةِ عِنْدَ اللهِ قَرِيْبًا
كَانَ بَيْنَ النَاسِ غَرِيْبًا
Dikatakan
sebagian ulama : Orang yang melakukan ke
ta'atan, maka dia dekat di sisi Allah, asing di antara manusia
أَيْ
مَن اسْتَأْنَسَ بِاشْتِغَالِ طَاعَةِ اللِه تَعَالیَ صَارَ مُسْتَوْحِشًا عَنِ
النَّاسِ
Makudnya barang
siapa senang dengan kesibukan ta'at kepada Allah, maka dia akan menjadi orang
yang menyendiri dari manusia.
وَالْمَقَالَةُ الثَّالِثَةُ وَالْعِشْرُوْنَ
Dan makalah yang
ke 30
قِيْلَ : "حَرَكَةُ الطَاعَةِ دَلِيْلُ
المَعْرِفَةِ، كَمَا أَنَّ حَرَكَةَ الجِسْمِ دَلِيْلُ الحَيَاة
"
Dikatakan
sebagian ulama : Gerak keta'atan adalah dalil ma'rifat, sebagaimana
sesungguhnya gerak badan adalah dalil hidup.
وَالْمَعْنَى أَنَّ إِتْيَانَ الْعَبْدِ الطَاعَةَ
للهِ تَعَالَى عَلَامَةً عَلَى مَعْرِفَتِهِ لِلهِ،
Maknanya adalah
: Perbuatan hamba ta'at kepada Allah adalah tanda ma'rifatnya terhadap Allah.
فَإِذَا كَثُرَتْ الطَاعَةُ كَثُرَتْ الْمَعْرِفَةُ،
وَإِذَا قَلَّتْ قلّتْ، لِأَنّ الظَّاهِرَ مَرآةُ الْبَاطِنِ.
Apabila banyak keta'atan maka kuat ma'rifat dan apabila sedikit, maka lemah. Karena dzohir adalah cerminan bathin.
وَالْمَقَالَةُ الرَّابِعَةُ وَالْعِشْرُوْنَ
Dan makalah yang
ke 24
قَالَ النَبِيُّ صلى الله عليه وسلم : أَصْلُ جَمِيْعِ
الخَطَايَا حُبُّ الدُنْيَا
Nabi ﷺ bersabda : Pangkal semua dosa adalah cinta
dunia
وَهِيَ مَا زَادَ عَنِ الْحَاجَةِ
Cinta dunia itu
adalah mencari selebihnya dari kebutuhan primer
وَأَصْلُ جَمِيْعِ الفِتَنِ مَنْعُ العُشْرِ
وَالزَكَاة
Dan pangkal
semua fitnah adalah melarang shadaqah wajib sepersepuluh dan zakat
وَهَذَا مِنْ عَطْفِ الْعَامِ عَلَى الْخَاصِ، لِأَنَّ
الْعُشْرَ خَاصٍ بِالزُّرُوْعِ والثمار، وَالزَّكَاةُ شَامِلَةٌ لِذَلِكَ
وَلِزَكَاةِ النَّقْدِ والْأَنْعَامِ وَلِزَكَاةِ الْبَدَنِ
Ini adalah sebagian dari athaf umum kepada khusus, karena shadaqah wajib sepersepuluh (10%) itu khusus terhadap hasil pertanian dan buah-buahan, dan yang demikian itu termasuk zakat, dan bagi zakat emas, peternakan serta zakat badan.
وَالمقالة الخامسة والعشرون
Dan makalah yang ke 25
قِيْلَ
: المُقِرُّ بِالتَقْصِيْْرِ أَيْ بِالْعَجْزِ عَنِ الطَّاعَةِ (أبَدًا
مَحْمُوْدٌ،
Dikatakan
sebagian ulama : Orang yang mengakui kesalahan, maksudnya sulit melakukan
keta'atan, selamanya adalah yang terpuji
وَالإِقْرَارُ
بِالتَقْصِيْرِ عَلاَمَةُ القَبُوْلِ
Dan
pengakuan kesalahan adalah tanda diterima amalan
لِأَنَّهُ
إِشَارَةٌ إِلَى عَدَمِ الْعُجْبِ وَالْكِبْرِ
Karena
yang demikian adalah isyarat tidak ujub dan tidak sombong.
وَالْمَقَالَةُ السَّادِسَةُ وَالْعِشْرُوْنَ
Dan
makalah yang ke 26
قِيْلَ : كُفْرَانُ النِعْمَةِ لُؤْمٌ أَيْ عَدَمُ
شُكْرِ النِّعْمَةِ دَلِيْلٌ عَلَى دَنَاءَةِ النَّفْسِ
Dikatakan
sebagian ulama : Kufur nikmat adalah kehinaan, maksudnya tidak mensyukuri
nikmat adalah tanda kehinaan diri
وَصُحْبَةُ
الأَحْمَقِ وَهِيَ وَاضِعُ الشَّيْءِ فِى غَيْرِ مَحَلِّهِ مَعَ الْعِلْمِ
بِقَبْحِهِ (شُؤْم) أَيْ غَيْرُ مُبَارِكٍ،
Dan
bersahabat dengan Al Ahmaq (Al Ahmaq adalah orang yang meletakkan sesuatu bukan
pada tempatnya padahal dia mengetahui perbuatannya itu tercela) adalah
kesialan, maksudnya tidak mendatangkan keberkahan.
كَمَا رَوَى الطَّبْرَانِيُّ عَنْ بَشير أَنَّهُ
صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ : "اصْرِمِ الأَحْمَقَ
"
Sebagaimana
At Tirmidzi telah meriwayatkan dari Basyir, Sesungguhnya Nabi ﷺ telah bersabda : Tinggalkanlah al ahmaq.
بِكَسْرِ الْهَمْزَةِ وَالرَّاءِ أَيْ اقْطَعْ
وَدَّهُ،
Dengan
kasrah huruf hamzah dan ro, maksudnya putuskanlah persahabatannya.
وَالْمَعْنَى لَا تُصَاحِبُهُ لِقَبْحِ حَالَتِهِ
وَلِأَنَّ الطِّبَاعَ سرّاقَةٌ وَقَدْ يَسرق طِبْعُكَ مِنْهُ.
Maknanya adalah jangan bersabat dengannya karena keburukannya dan karena tabiat itu barang curian, terkadang tabiat mu mencuri darinya.
وَرَوَى التِّرْمِذِيُّ عَنْ ابْنِ عُمَرَ أَنَّ
النَّبِيَّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ :
At Tirmidizi
telah meriwayatkan dari Ibnu Umar, sesungguhnya Nabi ﷺ
bersabda :
خَصْلَتانِ مَنْ كَانَتَا فِيْهِ كَتَبَهُ الله
شاكِراً صابِرًا، ومَنْ لَمْ تَكُونَا فِيهِ لَمْ يَكْتُبْهُ اللهُ شَاكِرًا وَلَا
صَابِرًا
Ada dua hal yang
bisa disimpulkan, yaitu orang yang Allah tetapkan menjadi orang yang pandai
bersyukur lagi penyabar, dan orang yang tidak Allah tetapkan menjadi orang yang
pandai bersyukur lagi penyabar.
مَنْ نَظَرَ فِيْ دِيْنِهِ إِلَى مَنْ هُوَ فَوْقَهُ
فَاقْتَدَى بِهِ ونَظَرَ في دُنْيَاهُ إِلَى مَنْ هُوَ دُونَهُ فَحَمِدَ اللهَ
عَلَى مَا فَضَّلَهُ بِهِ عَلَيْهِ كَتَبَهُ اللهُ شَاكِرًا صَابِرًا
Orang yang di
dalam urusan agamanya melihat kepada orang yang ada di atasnya lalu dia mengikutinya,
dan dia melihat di dalam urusan dunianya kepada orang yang ada di bawahnya lalu
memuji Allah atas apa yang telah Allah karuniakan kepadanya, maka Allah telah
menetapkannya menjadi orang yang pandai bersyukur lagi penyabar.
وَمَنْ نَظَرَ فِيْ دِيْنِهِ إِلَى مَنْ هُوَ دُوْنَهُ
وَنَظَرَ فِيْ دُنْيَاهُ إِلَى مَنْ هُوَ فَوْقَهُ فَأَسِفَ عَلَى مَا فَاتَهُ
لَمْ يَكْتُبْهُ اللهُ شَاكِرًا وَلَا صَابِرًا اه.
Dan orang yang
di dalam urusan agamanya melihat kepada orang yang ada di bawahnya, dan dia
melihat di dalam urusan dunianya kepada orang yang ada di atasnya lalu dia
bersedih atas apa yang terlewatkan olehnya dari urusan dunia, maka Allah tidak
menetapkannya menjadi orang yang pandai bersyukur lagi penyabar. selesai.
هَذا الْحَدِيْثُ جَامِعٌ لِجَمِيْعِ أَنْوَاعِ
الْخَيْرِ.
Hadits ini
adalah yang menghimpun segala macam kebaikan.
وَالْمَقَالَةُ
السَّابِعَةُ وَالْعِشْرُوْنَ
Makalah
yang ke 27 :
قَالَ
الشَّاعِرُ مِنْ بَحْرِ الْكَامِلِ الْمَجْزُوّ :
Penyair
berkata dari syair bahar kamil al majzu :
يَا
مَنْ بِدُنْيَاهُ اشْتَغَلْ ... قَدْ غَرَّهُ طُوْلُ الأَمَل
Wahai
orang yang sibuk dengan urusan dunianya...Sungguh panjang angan-angan telah
menipunya
أَوْ
لَمْ يَزَلْ فِىْ غَفْلَةٍ ... حَتَّى دَنَا مِنْهُ الأَجَل
atau
dia senantiasa di dalam kelalaian...Hingga ajal sudah dekat darinya
المَوْتُ
يَأتِيْ بَغْتَةً ... وَالقَبْرُ صُنْدُوقُْ العَمَل
Kematian
datang tanpa pemberitahuan... Sedangkan kubur adalah peti amalan
إِصْبِرْ
عَلى أَهْوَالِهَا ... لاَ موْتَ إِلاَّ بِالأَجَل
Bersabarlah
dalam menghadapi kesusahan... tiada kematian kecuali dengan ajal yang
ditentukan.
وَرَوَى
الدَّيْلَمِيُّ أنّه صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ تَرْكُ الدُّنْيا
أمَرُّ مِنَ الصَّبْرِ وأشَدُّ مِنْ حَطْمِ السُّيُوْفِ في سَبِيلِ اللهِ
Ad Dailami telah
meriwayatkan, sesungguhnya Nabi ﷺ telah bersabda : Meninggalkan
dunia lebih pahit daripada sabar, dan lebih berat daripada tebasan
pedang-pedang di jalan Allah.
وَلاَ
يَتْرُكُهَا أَحَدٌ إِلاَّ أَعْطَاهُ اللهُ مِثْلَ مَا يُعْطِى الشُهَدَاءَ وَتَرْكُهَا
قِلَّةُ الأَكْلِ وَالشَبْعِ وَبُغْضُ الثَنَاءِ مِنَ النَاسِ
Seseorang tidak
lah meninggalkan dunia kecuali Allah akan memberi yang serupa dengan apa-apa
yang Allah berikan kepada orang-orang yang mati syahid. Meninggalkan dunia itu
mengurangi makan dan rasa kenyang serta membenci pujian dari manusia.
فَإِنَّهُ
مَنْ أَحَبَّ الثَّنَاءَ مِنَ النَّاسِ أَحَبَّ الدُّنْيَا وَنَعِيْمَهَا وَمَنْ سَرَّهُ النَّعِيْمُ كُلُّ
النَّعِيْمِ فَلْيَدَعِ الدُّنْيَا وَالثَّنَاءَ مِنَ النَّاسِ
Maka barang siapa
mencintai pujian dari manusia, maka dia telah mencintai dunia dan
kenikmatan-kenikmatannya. Dan barang siapa menginginkan kenikmatan yang
sesungguhnya, maka hendaklah meninggalkan dunia dan pujian dari manusia.
وَرَوَى ابْنُ مَاجَهٍ أَنَّهُ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ
وَسَلَّمَ قَالَ : مَنْ كَانَتْ
نِيَّتُهُ الآخِرَةَ جَمَعَ اللهُ شَمْلَهُ وَجَعَلَ غِنَاهُ فِيْ قَلْبِهِ
وَأَتَتْهُ الدُّنْيَا رَاغِمَةً
Dan Ibnu Majah
telah meriwayatkan sesungguhnya Nabi ﷺ
bersabda : Barang siapa niatnya akhirat, maka Allah akan menghimpun urusannya
dan menjadikan hatinya merasa kaya serta dunia akan mendatanginya dalam keadaan
hina.
وَمَنْ كَانَتْ نِيَّتُهُ الدُّنْيَا فَرَّقَ اللهُ
عَلَيْهِ أَمْرَهُ وَجَعَلَ فَقْرَهُ بَيْنَ عَيْنَيْهِ وَلَمْ يَأْتِهِ مِنَ
الدُّ نْيَا إِلاَّ مَا كُتِبَ لَه.
Dan barang siapa
niatnya dunia, maka Allah akan mencerai beraikan urusannya dan menjadikan kefakirannya
ada di antara ke dua matanya, serta dunia tidak akan mendatanginya kecuali apa
yang sudah ditetapkan baginya.
وَالْمَقَالَةُ الثَّامِنَةُ وَالْعِشْرُوْنَ
Dan makalah yang
ke 28
عَنْ أبِى بكْرٍ دُلَفِ بْنِ جَحْدَرٍ (الشِبْلِيِّ
رَحِمَهُ الله) بَغْدَادِيِّ الْمَوْلَدِ وَالْمَنْشَأِ صَحْبِ الْجُنَيْدِ وَمَنْ
فِيْ عَصْرِهِ مَالِكِي الْمَذْهَبِ عاش سَبْعًا وَثَمَانِيْنَ سَنَةً وَمَاتَ
سَنَةَ أَرْبَعَ وَثَلَاثِيْنَ وَثَلَاثَمِائَةٍ وَقَبْرُهُ بِبَغْدَادٍ
Dari Abu Bakar
Dulifa bin Jahdar Asy Syibli rahimahullah, lahir dan tinggal di Baghdad sahabat
Al Junaid dan ulama pada zamannya, bermadzhab Maliki, hidup hingga usia 87
tahun dan wafat pada tahun 324 H, kuburnya ada di Baghdad.
وَهُوَ مِنْ عُظَمَاءِ العَارِفِينَ بِاللهِ تَعَالَى قَالَ فِيْ مُنَاجَاتِهِ إِلَهِيْ إِنِّيْ
أُحِبُّ أَنَ أَهَبَ لَكَ جَمِيْعَ حَسَنَاتِي مَعَ فَقْرِيْ أَيْ احْتِيَاجِيْ
لِلْحَسَنَاتِ
Dia adalah
pembesar para ahli ma'rifat terhadap Allah ta'ala. Ia berkata di dalam
munajatnya : Ya tuhan ku, sesungguhnya aku mencintai bahwasanya aku
persembahkan untuk mu semua kebaikan-kebaikan ku disertai kefaqiran ku,
maksudnya faqir dalam artian kebutuhan ku terhadap kebaikan-kebaikan itu.
وَضُعْفِي أَيْ عَجْزِي عَنْ إِكْثَارِ الْعِبَادَاتِ فَكَيْفَ لاَ تُحِبُّ سَيِّدِيْ بِحَذْفِ
حَرْفِ النِّدَاءِ أَنْ تَهَبَ لِيْ أَيْ تُسَمِّحُ لِيْ جَمِيْعَ سَيِّئَاتِيْ
مَعَ غِنَاكَ مَوْلاَيَ عَنِّيْ أَيْ عَذَابِيْ فَإِنَّ سَيْئَاتِيْ لَا تَضَرُّكَ
وَحَسَنَاتِيْ لَا تَنْفَعُكَ
Dan kelemahan
ku, maksudnya kesulitan ku untuk memperbanyak melakukan ibadah-ibadah. Lalu
bagaimana mungkin engkau tidak mencintai untuk menerima ku, maksudnya memberi
maaf untuk ku, atas semua keburukan-keburukan ku, di satu sisi engkau tidak
membutuhkan aku. Maksudnya tidak butuh mengazab ku, sesungguhnya
keburukan-keburukan ku tidak membahayakan mu dan kebaikan-kebaikan ku tidak
memberi manfaat kepada mu.
وَقَدْ أَجَازَنِيْ بَعْضُ الْفُضَلَاءِ أَنْ أَقْرَأَ
بَعْدَ صَلَاةِ الْجُمُعَةِ سَبْعَ مَرَّاتٍ هَذِهِ الْأَبْيَاتِ الثَّلَاثَةِ
مِنْ بَحْرِ الْوَافِرِ :
Sungguh telah
mengijazahkan kepada ku sebagian ulama yang utama agar aku membaca 3 bait
sya'ir ini sesudah shalat jum'at sebanyak 7 kali dari bahr al wafir :
إلَهِي لَسْتُ لِلْفِرْدَوْسِ أَهْلاً ... وَلاَ أقوَى
عَلَى نَارِ الْجَحِيْمِ
Ya tuhan ku aku
tidak layak menjadi ahli surga... di sisi lain aku tidak kuat menahan siksa
neraka
فَهَبْ لِيْ تَوْبَةً وَاغْفِرْ ذُنوُْبي ...
فَإِنَّكَ غَافِرُ الذَنْبِ العَظِيْمِ
Maka terimalah
taubat ku dan ampunilah dosa-dosa ku... sesungguhnya engkau adalah yang maha
mengampuni dosa yang besar
وَعَامِلْنِيْ مُعًامَلَةَ الكَرِيْمِ ...
وَثَبِّتْنِيْ عَلَى النَهْجِ الْقَوِيْمِ
dan tetapkan lah
amalan ku dengan amalan yang mulia... dan tetapkan lah aku di atas jalan yang
lurus.
حِكَايَةٌ
Ini adalah satu
kisah
قَدِمَ الشِّبْلِيُّ عَلَى ابْنِ مُجَاهِدٍ
فَعَانَقَهُ ابْنُ مُجَاهِدٍ وَقَبَّلَ بَيْنَ عَيْنَيْهِ فَسُئِلَ عَنْ ذَلِكَ فَقَالَ رَأَيْتُ
النَّبِيُّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فِي النَّوْمِ وَقَدْ أَقْبَلَ
الشِّبْلِيُّ، فَقَامَ النَّبِيُّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ إِلَيْهِ
وَقَبَّلَ بَيْنَ عَيْنَيْهِ
Asy Syibli
menemui Ibnu Mujahid, lalu Ibnu Mujahid merangkulnya dan mencium di antara
kedua matanya, lalu Ibnu Mujahid ditanya tentang perbuatannya itu. Ibnu Mujahid
menjawab : Aku melihat Nabi ﷺ di dalam tidur,
sungguh Asy Syibli telah menghadap, lalu Nabi ﷺ
berdiri dan mencium di antara kedua matanya.
فَقُلْتُ يَا رَسُوْلَ اللهِ أَتَفْعَلُ هَذَا
بِالشِّبْلِيِّ؟ قَالَ نَعَمْ، إِنَّهُ لَمْ يَصِلْ فَرِيْضَةٌ إِلَّا وَهُوَ
يَقْرَأُ خَلَفَهَا لَقَدْ جَاءَكَمْ
رَسُولٌ مِنْ أَنْفُسِكُمْ إِلَى آخِرِ
الْآيَتَيْنِ وَيَقُوْلُ :
Lalu aku
bertanya : Wahai Rasulullah apa tuan melakukan hal ini kepada Asy Syibli ?
Rasulullah ﷺ menjawab : betul, Sesungguhnya tidak lah
Asy Syibli selesai melaksanakan shalat fardhu, kecuali dia membaca ayat : Sungguh
telah datang kepada mu seorang rasul dari kaum mu sendiri. Sampai akhir dua
ayat, dan membaca shalawat :
صَلَّى اللهُ عَلَيْكَ يَا مُحَمَّد فَسَأَلْتُ
الشِّبْلِيَّ عَمَّا يَقُوْلُهُ بَعْدَ الصَّلَاةِ فَذَكَرَ مِثْلَهُ
Semoga Allah
melimpahkan rahmat kepada mu wahai Muhammad. Lalu aku bertanya kepada Asy
Syibli tentang apa yang ia baca sesudah shalat, ia menuturkan hal yang serupa.
وَالْمَقَالَةُ التَّاسِعَةُ وَالْعِشْرُوْنَ
Makalah yang ke
29 :
قَالَ أَيْ الشِّبْلِيُّ إِذَا
أَرَدْتَ أَنْ تَسْتَأْنِسَ بِاللهِ أَيْ يَسْكُنَ قَلْبُكَ مَعَ اللهِ وَلَا
يَنْفُرَ مِنْهُ فَاسْتَوْحِشْ مِنْ نَفْسِكَ أَيْ فَاقْطَعْ مَوَدَّاتِ نَفْسِكَ
Telah berkata,
maksudnya Asy Syibli berkata : Apabila kamu menghendaki tenang bersama Allah,
maksudnya hati mu menetap bersama Allah dan tidak pergi darinya, maka berlepas
dirilah dari nafsu mu, maksudnya putuskanlah yang menjadi kesenangan nafsu mu.
سُئِلَ الشِّبْلِيُّ بَعْدَ مَوْتِهِ عَنْ حَالِهِ فِي
الْمَنَام، فَقَال : قَالَ اللهُ ِليْ : يَا أَبَا بَكْرٍ أَتَدْرِي بِمَا
غَفَرْتُ لَكَ؟، قُلْتُ بِصَالِحِ عَمَلِيْ، قَالَ : لَا. قُلْتُ : بِإِخْلَاصِ
عُبُوْدِيَّتِيْ، قَالَ : لَا. قُلْتُ : بِحَجِّيْ وَصَوْمِيْ وَصَلَاتِيْ، قَالَ
: لَا. قُلْتُ بِهِجْرَتِيْ لِلصَّالِحِيْنَ وَلِطَلَبِ الْعِلْمِ. قَالَ : لَا.
قُلْتُ : إِلَهِيْ فَبِمَ؟
Asy Syibli
ditanya sesudah wafatnya tentang keadaannya di dalam tidur, lalu ia berkata :
Allah berkata kepada ku : Wahai Abu Bakar, apa kamu tahu dengan sebab apa aku
mengampuni mu ? Aku berkata : dengan sebab amal shalih ku, Allah berkata :
Bukan. Aku berkata : dengan sebab keikhlasan ibadah ku, Allah berkata : bukan.
Aku berkata : dengan sebab haji ku, puasa ku dan shalat ku, Allah berkata :
Bukan. Aku berkata : dengan sebab hijrah ku untuk orang-orang shalih dan sebab
menuntut ilmu, Allah berkata : bukan. Aku berkata : Wahai tuhan ku, lantas
dengan sebab apa ?
فَقَالَ تَعَالَى : أَتَذْكُرُ حِيْنَ كُنْتُ تَمْشَى
فِيْ دَرْبِ بَغْدَادٍ فَوَجَدْتَ هِرَّةٍ صَغِيْرَةٍ قَدْ أَضْعَفَهَا الْبَرْدُ
وَهِيَ تَنْزَوِي مِنْ شِدَّتِهِ فَأَخَذْتَهَا رَحْمَةً لَهَا وَأَدْخَلْتَهَا
فِيْ فَرْوٍ كَانَ عَلَيْكَ وِقَايَةً لَهَا،
Lalu Allah
ta'ala berkata : Apa kamu ingat ketika kamu berjalan di gerbang kota Baghdad,
lalu kamu menemukan kucing kecil yang mana cuaca dingin benar-benar
melemahkannya dan dia menggigil karena sangat kedinginan, lalu kamu
mengambilnya karena sayang kepadanya dan kamu memasukkannya ke dalam kain wol
yang kamu pakai sebagai penjaga baginya dari cuaca dingin.
فَقُلْتُ: نَعَمْ. فَقَالَ تَعَالَى : بِرَحْمَتِكَ
لِتِلْكَ الْهِرَّةِ رَحِمْتُكَ
Aku berkata :
iya. Lalu Allah ta'ala berkata : dengan sebab kasih sayang mu terhadap kucing
itu, maka aku menyayangi mu.
وَالْمَقَالَةُ الثَّلَاثُوْنَ
Dan makalah yang
ke 30 :
قَالَ أَيْ الشِّبْلِيّ لَوْ ذُقْتُمْ حَلاَوَةَ
الوَصْلَةِ أَيْ القُرْبُ مَعَ اللهِ تَعَالَى َعَرَفْتُمْ مَرَارَةَ القَطِيْعَةِ
أَيْ الْبُعْدُ عَنْهُ تَعَالَى
(Telah berkata),
maksudnua Asy Syibliy : (Seandainya
kalian sudah mencicipi manisnya wushul), maksudnya dekat dengan Allah
ta'ala, (nsicaya kalian akan mengetahui pahitnya terputus), maksudnya jauh dari
Allah ta'ala.
فَإِنَّهُ عَذَابٌ عَظِيْمٌ عِنْدَ أَهْلِ اللهِ
تَعَالَى وَكَانَ مِنْ دَعَائِهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ اللّٰهمَّ ارْزُقْنِيْ لَذَّةَ النَّظَرِ
إِلَى وَجْهِكَ الكَرِيْمِ وَالشَّوْقَ إِلَى لِقَائِكَ
Sesungguhnya yang demikian adalah azab yang besar di sisi ahli ma'rifat terhadap Allah ta'ala. Ada sebagian dari doanya Nabi ﷺ : Ya Allah berikanlah rizki kepada ku kenikmatan melihat kepada wajah mu yang mulia dan ledzatnya kerinduan kepada pertemuan dengan mu.
بَابُ الثُّلَاثِيُّ
Bab
3
وَفِيْهِ خَمْسُ وَخَمْسُوْنَ مَوْعِظَةً، سَبْعَةٌ
أَخْبَارٌ وَالْبَاقِى آثَارٌ.
Di dalamnya ada
55 nasehat (makalah), 7 hadits-hadits dan sisanya atsar.
الْمَقَالَةُ الْأُوْلَى
Makalah yang ke
1 :
رُوِيَ عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ
وَسَلَّمَ أنَّهُ قَالَ : مَنْ أَصْبَحَ أَيْ دَخَلَ فِيْ وَقْتِ الصَّبَاحِ
(وَهُوَ يَشْكُوْ) إِلَى النَّاسِ (ضِيْقَ الْمَعَاشِ فَكَأنمَّا يَشْكُوْ
رَبَّهُ)
(Telah
diriwayatkan dari Nabi ﷺ, sesungguhnya Nabi
saw telah bersabda : Barang siapa bangun di pagi hari), maksudnya memasuki
waktu pagi (dan dia mengadukan) kepada manusia (kesulitan hidupnya, maka
seolah-olah dia mengadukan tuhannya.
Qultu :
Maksudnya
mengadukan tuhannya karena tidak rela dengan taqdir Nya. Di sana dikatakan kata
Syikayah (شكاية) yang artinya meratap
atau menceritakan nasib yang jelek.
وَالشِّكَايَةُ لَا تَلِيْقُ إِلَّا إِلَى اللهِ،
فَإِنَّهَا مِنْ جُمْلَةِ الدُّعَاءِ. أَمَّا الشِّكَايَةُ إِلَى النَّاسِ فَهِيَ
مِنْ عَلَامَاتِ عَدَمِ الرِّضَا بِقِسْمَةِ اللهِ تَعَالَى لَهُ،
Syikayah tidak
layak kecuali kepada Allah, sesungguhnya syikayah kepada Allah itu termasuk
doa. Adapun syikayah kepada manusia adalah sebagian dari tanda-tanda tidak
ridho dengan pemberian Allah ta'ala bagi nya.
كَمَا رُوِيَ عَنْ عَبْدِ اللهِ بْنِ مَسْعُوْدٍ قَالَ
قَالَ رَسُوْلُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: "أَلاَ أُعَلِّمُكُمْ
الكَلِمَاتِ الَّتِيْ تَكَلَّمَ بِهَا مُوْسَى عَلَيْهِ السَّلاَمُ حِيْنَ جَاوَزَ
البَحْرَ بِبَنِيْ إِسْرَائِيْلَ؟ "، فَقُلْنَا بَلَى يَا رَسُوْلَ اللهِ،
قَالَ : قُوْلُوْا اللّٰهُمَّ لَكَ الحَمْدُ وَإِلَيْكَ المُشْتَكَى وَأَنْتَ
المُسْتَعَانُ وَلاَ حَوْلَ وَلاَ قُوَّةَ إِلاَّ بِاللهِ العَلِيِّ العَظِيْمِ
Sebagaimana hadits
yang diriwayatkan dari Abdullah bin Mas'ud, beliau berkata : Sesungguhnya
Rasulullah ﷺ bersabda : Perlukah aku mengajarkan kepada
kalian doa yang dibaca Nabi Musa 'alaihissalam ketika melewati lautan bersama
bani Israil ? Kami berkata : Tentu saja perlu wahai Rasulullah. Rasulullah ﷺ bersabda : Bacalah oleh kalian : Ya Allah,
segala puji bagi mu, kepada engkau lah aku mengadu dan engkau yang bisa memberi
pertolongan, tidak ada daya upaya dan tidak ada kekuatan kecuali dengan
pertolongan Allah yang maha luhur lagi maha agung.
قَالَ الْأَعْمَشُ فَمَا تَرَكْتَهُنَّ مُنْذُ
سَمِعْتَهُنَّ مِنْ شَقِيْقٍ الْأَسْدِيْ الْكُوْفِيِّ، وَهُوَ عَنْ عَبْدِ اللهِ
بْنِ مَسْعُوْدٍ رَضِيَ اللهُ عَنْهُ. قَالَ الْأَعْمَشُ أَتَانِيْ آتٍ فِيْ
الْمَنَامِ، فَقَالَ : يَا سُلَيْمَانُ زد فِيْ هَذِهِ الْكَلِمَاتِ
"وَنَسْتَعِيْنُكَ عَلَى فَسَادٍ فِيْنَا، وَنَسْأَلُكَ صَلاَحَ أَمْرِنَا
كُلِّهِ.
Al A'masy berkata
: Aku tidak pernah meninggalkan membacanya semenjak aku mendengarnya dari
saudara kandung ku, yaitu Al Asadiy Al kufiy, dan dia mendapat riwayat dari
Abdullah bin Mas'ud radhiallahu 'anhu. Al A'masy juga berkata : Telah
mendatangi ku seseorang di dalam mimpi, dia berkata : Wahai Sulaiman,
tambahkanlah di dalam kalimat-kalimat ini : Dan kami memohon pertolongan kepada
mu di dalam kesukaran di dalam urusan kami, kami memohon kelancaran semua
urusan kami. (46)
0 comments:
Posting Komentar