بَابُ مَا جَاءَ فِي الْعَرْشِ وَالْكُرْسِيِّ
"Bab tentang apa
yang disebutkan mengenai Arsy dan Kursi."
قَالَ اللَّهُ عَزَّ وَجَلَّ: {وَكَانَ
عَرْشُهُ عَلَى الْمَاءِ} [هود: 7] ، وَقَالَ تَعَالَى: {وَهُوَ رَبُّ الْعَرْشِ
الْعَظِيْمِ} [التوبة: 129] ، وَقَالَ جَلَّ وَعَلَا: {ذُو الْعَرْشِ الْمَجِيدُ}
[البروج: 15] ، وَقَالَ جَلَّتْ عَظَمَتُهُ: {وَتَرَى الْمَلَائِكَةَ حَافِّيْنَ
مِنْ حَوْلِ الْعَرْشِ} [الزمر: 75] ، وَقَالَ تَعَالَى: {الَّذِينَ يَحْمِلُوْنَ
الْعَرْشَ وَمَنْ حَوْلَهُ يُسَبِّحُوْنَ بِحَمْدِ رَبِّهِمْ} [غافر: 7] الْآيَةُ.
وَقَالَ تَبَارَكَ وَتَعَالَى: {وَيَحْمِلُ عَرْشَ رَبِّكَ فَوْقَهُمْ يَوْمَئِذٍ
ثَمَانِيَةٌ} [الحاقة: 17]
Allah Azza wa Jalla berfirman: "Dan
Arsy-Nya berada di atas air." (Surah
Hud: 7). Allah Ta'ala berfirman:
"Dan
Dia adalah Rabb Arsy yang agung." (Surah At-Taubah: 129). Allah yang Maha Mulia dan Maha Tinggi berfirman:
"Yang
memiliki Arsy yang mulia." (Surah Al-Buruj: 15). Allah yang Maha Agung berfirman: "Dan
kamu akan melihat malaikat-malaikat melingkar di sekeliling Arsy."
(Surah Az-Zumar: 75). Allah Ta'ala berfirman:
"(Malaikat-malaikat)
yang memikul Arsy dan yang berada di sekitarnya bertasbih memuji Rabb
mereka." (Surah Ghafir: 7). Allah yang Maha Suci dan
Maha Tinggi berfirman: "Dan pada hari itu, delapan (malaikat)
memikul Arsy Rabbmu di atas mereka." (Surah Al-Haqqah: 17).
_Qultu
:_
Semua
ayat di atas menunjukkan kemuliaan dan keagungan Arsy Allah dalam Al-Qur'an.
وَأَقَاوِيْلُ أَهْلِ التَّفْسِيرِ عَلَى
أَنَّ الْعَرْشَ هُوَ السَّرِيرُ، وَأَنَّهُ جِسْمٌ مُجَسَّمٌ، خَلَقَهُ اللَّهُ
تَعَالَى وَأَمَرَ مَلَائِكَتَهُ بِحَمْلِهِ وَتَعَبَّدَهُمْ بِتَعْظِيمِهِ
وَالطَّوَافِ بِهِ، كَمَا خَلَقَ فِي الْأَرْضِ بَيْتًا وَأَمَرَ بَنِي آدَمَ
بِالطَّوَافِ بِهِ وَاسْتِقْبَالِهِ فِي الصَّلَاةِ.
Pendapat para ahli tafsir menyatakan
bahwa Arsy adalah singgasana, dan ia merupakan jisim mujassam (berupa fisik, materi).
Allah Ta'ala menciptakannya, memerintahkan para malaikat-Nya untuk memikulnya,
serta menjadikan mereka beribadah dengan mengagungkannya dan mengelilinginya.
Sebagaimana Allah menciptakan di bumi sebuah rumah (Ka'bah) dan memerintahkan
Bani Adam untuk mengelilinginya (thawaf) dan menghadap ke arahnya dalam salat.
وَفِي أَكْثَرِ هَذِهِ الْآيَاتِ دَلَالَةٌ
عَلَى صِحَّةِ مَا ذَهَبُوْا إِلَيْهِ، وَفِي الْأَخْبَارِ وَالْآثَارِ
الْوَارِدَةِ فِي مَعْنَاهُ دَلِيْلٌ عَلَى صِحَّةِ ذَلِكَ.
Dalam kebanyakan ayat-ayat ini
terdapat petunjuk yang menunjukkan kebenaran pendapat mereka, dan dalam
hadis-hadis serta atsar-atsar yang diriwayatkan mengenai maknanya juga terdapat
bukti yang menunjukkan kebenaran hal tersebut.
وَقَالَ تَبَارَكَ وَتَعَالَى: {وَسِعَ
كُرْسِيُّهُ السَّمَاوَاتِ وَالْأَرْضَ} [البقرة: 255] . وَرُوِّينَا عَنْ سَعِيدِ
بْنِ جُبَيْرٍ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُمَا أَنَّهُ قَالَ:
عِلْمُهُ. وَسَائِرُ الرِّوَايَاتِ عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ وَغَيْرِهِ تَدُلُّ عَلَى
أَنَّ الْمُرَادَ بِهِ الْكُرْسِيُّ الْمَشْهُورُ الْمَذْكُورُ مَعَ الْعَرْشِ
Allah yang Maha Suci dan Maha Tinggi berfirman: 'Kursi-Nya
meliputi langit dan bumi.' (Surah Al-Baqarah: 255). Kami
meriwayatkan dari Said bin Jubair, dari Ibnu Abbas radhiyallahu 'anhuma, bahwa
ia berkata: 'Yang dimaksud adalah ilmu-Nya.' Namun, berbagai riwayat lain dari
Ibnu Abbas dan selainnya menunjukkan bahwa yang dimaksud dengan 'kursi' adalah
kursi yang masyhur yang disebutkan bersama dengan Arsy.
أَخْبَرَنَا أَبُو زَكَرِيَّا يَحْيَى بْنَ
إِبْرَاهِيمَ بْنِ مُحَمَّدِ بْنِ يَحْيَى، أنا أَبُو بَكْرٍ [ص:273] أَحْمَدُ
بْنُ سَلْمَانَ بْنِ الْحَسَنِ الْفَقِيْهُ، ثنا جَعْفَرُ بْنُ أَبِي عُثْمَانَ،
ثنا مُسْلِمُ بْنُ إِبْرَاهِيْمَ، ثنا هِشَامُ بْنُ أَبِي عَبْدِ اللَّهِ، ح.
وَحَدَّثَنَا جَعْفَرُ بْنُ أَبِيْ عُثْمَانَ، ثنا عَفَّانُ، ثنا أَبَانُ، قَالَا:
ثنا قَتَادَةُ، عَنْ أَبِيْ الْعَالِيَةِ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ، رَضِيَ اللَّهُ
عَنْهُمَا قَالَ: إِنَّ نَبِيَّ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ كَانَ
يَدْعُوْ عِنْدَ الْكَرْبِ:
Abu Zakariya Yahya bin Ibrahim bin Muhammad bin Yahya
mengabarkan kepada kami: 'Abu Bakar Ahmad bin Salman bin Al-Hasan Al-Faqih
menceritakan kepada kami; Ja'far bin Abu Utsman menceritakan kepada kami;
Muslim bin Ibrahim menceritakan kepada kami; Hisyam bin Abu Abdullah.' Dan
dalam jalur lain: 'Ja'far bin Abu Utsman menceritakan kepada kami; Affan
menceritakan kepada kami; Aban menceritakan kepada kami.' Keduanya berkata:
'Qatadah meriwayatkan dari Abu Al-'Aliyah, dari Ibnu Abbas radhiyallahu
'anhuma, yang berkata: "Sesungguhnya Nabi Allah ﷺ
biasa berdoa ketika menghadapi kesulitan:
«لَا إِلَهَ
إِلَّا اللَّهُ الْعَظِيْمُ الْحَلِيْمُ، لَا إِلَهَ إِلَّا اللَّهُ رَبُّ
الْعَرْشِ الْكَرِيْمِ، لَا إِلَهَ إِلَّا اللَّهُ رَبُّ السَّمَاوَاتِ وَرَبُّ
الْعَرْشِ الْعَظِيْمِ» .
"Tiada tuhan yang berhak disembah kecuali Allah
Yang Maha Agung lagi Maha Penyantun, tiada tuhan yang berhak disembah kecuali
Allah Rabb Arsy yang mulia, tiada ilah yang berhak disembah kecuali Allah Rabb
langit dan Rabb Arsy yang agung."
رَوَاهُ الْبُخَارِيُّ فِي الصَّحِيْحِ عَنْ مُسْلِمِ
بْنِ إِبْرَاهِيْمَ، وَأَخْرَجَهُ مُسْلِمٌ مِنْ وَجْهٍ آخَرَ عَنْ هِشَامٍ
Hadis ini diriwayatkan oleh Al-Bukhari dalam kitab
Shahih-nya dari Muslim bin Ibrahim, dan juga diriwayatkan oleh Muslim melalui
jalur lain dari Hisyam.
حَدَّثَنَا أَبُو مُحَمَّدٍ عَبْدُ اللَّهِ
بْنُ يُوسُفَ الْأَصْبَهَانِيُّ، إِمْلَاءً، أنا أَبُو بَكْرٍ أَحْمَدُ بْنُ
إِسْحَاقَ الْفَقِيهُ، أنا بِشْرُ بْنُ مُوسَى، وَأَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ
اللَّهِ الْحَافِظُ، وَأَبُو مُحَمَّدٍ عَبْدُ اللَّهِ بْنُ يُوسُفَ وَأَبُو
زَكَرِيَّا بْنُ أَبِي إِسْحَاقَ وَأَبُو مُحَمَّدٍ الْحَسَنُ بْنُ أَحْمَدَ بْنِ
إِبْرَاهِيمَ بْنِ فِرَاسٍ الْمَكِّيُّ، قَالُوا: أنا أَبُو حَفْصٍ عُمَرُ بْنُ
مُحَمَّدِ بْنِ أَحْمَدَ الْجُمَحِيُّ، أنا عَلِيُّ بْنُ عَبْدِ الْعَزِيزِ،
قَالَا: ثنا أَبُو نُعَيْمٍ، ثنا الْأَعْمَشُ، عَنْ إِبْرَاهِيمَ التَّيْمِيِّ،
عَنْ أَبِيهِ، عَنْ أَبِي ذَرٍّ، رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ قَالَ: كُنَّا مَعَ
النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فِي الْمَسْجِدِ عِنْدَ غُرُوبِ
الشَّمْسِ فَقَالَ: «يَا أَبَا ذَرٍّ، أَتَدْرِي أَيْنَ تَغْرُبُ الشَّمْسُ؟»
قَالَ: قُلْتُ: اللَّهُ وَرَسُوْلُهُ أَعْلَمُ. قَالَ: " فَإِنَّهَا تَذْهَبُ
حَتَّى تَسْجُدَ تَحْتَ الْعَرْشِ عِنْدَ رَبِّهَا فَتَسْتَأْذِنُ فِي الرُّجُوْعِ
فَيُؤْذَنُ لَهَا، فَيُوْشِكُ أَنْ تَسْتَأْذِنَ فَلَا [ص:274] يُؤَذَنُ لَهَا،
حَتَّى تَسْتَشْفِعَ وَتَطْلُبَ، فَإِذَا طَالَ عَلَيْهَا قِيْلَ لَهَا: اطْلُعِي
مِنْ مَكَانِكِ ". فَذَلِكَ قَوْلُهُ تَعَالَى: {وَالشَّمْسُ تَجْرِي
لِمُسْتَقَرٍّ لَهَا ذَلِكَ تَقْدِيْرُ الْعَزِيْزِ الْعَلِيْمِ} [يس: 38] ".
رَوَاهُ الْبُخَارِيُّ فِي الصَّحِيْحِ عَنْ أَبِيْ نُعَيْمٍ، وَأَخْرَجَهُ
مُسْلِمٌ مِنْ وَجْهٍ آخَرَ
Abu
Muhammad Abdullah bin Yusuf Al-Ashbahani meriwayatkan kepada kami secara dikte.
Ia berkata: 'Abu Bakar Ahmad bin Ishaq Al-Faqih menceritakan kepada kami; Bisyr
bin Musa menceritakan kepada kami.' Dan Abu Abdullah Al-Hafizh, Abu Muhammad
Abdullah bin Yusuf, Abu Zakariya bin Abi Ishaq, dan Abu Muhammad Al-Hasan bin
Ahmad bin Ibrahim bin Firas Al-Makki berkata: 'Abu Hafsh Umar bin Muhammad bin
Ahmad Al-Jumahi menceritakan kepada kami; Ali bin Abdul Aziz menceritakan
kepada kami.' Mereka berdua berkata: 'Abu Nu'aim menceritakan kepada kami;
Al-A'mash menceritakan kepada kami dari Ibrahim At-Taimi, dari ayahnya, dari
Abu Dzar radhiyallahu 'anhu yang berkata: Kami bersama Nabi ﷺ di masjid saat matahari terbenam. Beliau berkata: "Wahai
Abu Dzar, tahukah engkau ke mana matahari pergi saat tenggelam?"
Aku menjawab: "Allah dan Rasul-Nya lebih
mengetahui." Beliau bersabda: "Sesungguhnya matahari pergi hingga
bersujud di bawah Arsy di hadapan Rabbnya, lalu ia meminta izin untuk kembali,
dan izin itu diberikan kepadanya. Namun, akan tiba suatu waktu ketika ia
meminta izin, tetapi tidak diizinkan, hingga ia memohon dan meminta
pertolongan. Ketika waktu itu panjang baginya, dikatakan kepadanya: 'Kembalilah
dari tempat engkau terbit.'" Itulah maksud firman Allah
Ta'ala:'Dan
matahari berjalan di tempat peredarannya. Demikianlah ketetapan (Allah) Yang
Maha Perkasa lagi Maha Mengetahui.' (Surah Yasin: 38)." Hadis
ini diriwayatkan oleh Al-Bukhari dalam kitab Shahih-nya dari Abu Nu'aim, dan
juga diriwayatkan oleh Muslim melalui jalur lain.
أَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ اللَّهِ
الْحَافِظُ، أَخْبَرَنِيْ عَبْدُ اللَّهِ بْنُ مُحَمَّدٍ الْكَعْبِيُّ، أنا
مُحَمَّدُ بْنُ أَيُّوْبَ، أنا عَيَّاشٌ الرَّقَّامُ، ثَنَا وَكِيْعٌ، ثَنَا
الْأَعْمَشُ، عَنْ إِبْرَاهِيْمَ التَّيْمِيِّ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ أَبِيْ ذَرٍّ،
رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ قَالَ: سَأَلْتُ رَسُوْلَ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ
وَسَلَّمَ عَنْ قَوْلِ اللَّهِ عَزَّ وَجَلَّ {وَالشَّمْسُ تَجْرِي لِمُسْتَقَرٍّ
لَهَا} [يس: 38] قَالَ: «مُسْتَقَرُّهَا تَحْتَ الْعَرْشِ» . رَوَاهُ
الْبُخَارِيُّ فِي الصَّحِيْحِ عَنْ عَيَّاشٍ الرَّقَّامِ وَغَيْرِهِ، وَرَوَاهُ
مُسْلِمٌ عَنْ إَسْحَاقَ بْنِ إِبْرَاهِيْمَ وَغَيْرُهُ عَنْ وَكِيْعٍ وَذَكَرَ
أَبُو سُلَيْمَانَ الْخَطَّابِيُّ رَحِمَهُ اللَّهُ فِي قَوْلِهِ: {وَالشَّمْسُ
تَجْرِي لِمُسْتَقَرٍّ لَهَا} [يس: 38]
Abu Abdullah Al-Hafizh mengabarkan kepada kami. Ia
berkata: Abdullah bin Muhammad Al-Ka'bi mengabarkan kepada saya. Ia berkata:
Muhammad bin Ayyub mengabarkan kepada kami. Ia berkata: 'Ayasy Ar-Raqqam
meriwayatkan kepada kami; Waki' meriwayatkan kepada kami; Al-A'mash meriwayatkan
kepada kami dari Ibrahim At-Taimi, dari ayahnya, dari Abu Dzar radhiyallahu
'anhu, yang berkata: Aku bertanya kepada Rasulullah ﷺ
tentang firman Allah Azza wa Jalla: 'Dan matahari berjalan di tempat
peredarannya.' (Surah Yasin: 38). Beliau bersabda: 'Tempat
peredarannya adalah di bawah Arsy.' Hadis ini diriwayatkan oleh Al-Bukhari
dalam kitab Shahih-nya dari Ayasy Ar-Raqqam dan lainnya, dan juga diriwayatkan
oleh Muslim dari Ishaq bin Ibrahim dan lainnya dari Waki'. Abu Sulaiman
Al-Khattabi rahimahullah menyebutkan mengenai firman Allah Ta'ala: 'Dan
matahari berjalan di tempat peredarannya.' (Surah Yasin: 38).
أَنَّ أَهْلَ التَّفْسِيْرِ وَأَصْحَابَ
الْمَعَانِي قَالُوْا فِيْهِ قَوْلَيْنِ؛ قَالَ بَعْضُهُمْ: مَعْنَاهُ أَنَّ
الشَّمْسَ تَجْرِيْ لِمُسْتَقَرٍّ لَهَا، أَيْ: لِأَجَلٍ أُجِّلَ لَهَا، وَقَدَرٍ
قُدِّرَ لَهَا، يَعْنِي انْقِطَاعَ مُدَّةِ بَقَاءِ الْعَالَمِ، وَقَالَ
بَعْضُهُمْ: مُسْتَقَرُّهَا غَايَةٌ مَا تَنْتَهِي إِلَيْهِ فِي صُعُودِهَا
وَارْتِفَاعِهَا لِأَطْوَلِ يَوْمٍ فِي أَيَّامِ الصَّيْفِ، ثُمَّ تَأْخُذُ فِي
النُّزُولِ حَتَّى تَنْتَهِيَ إِلَى أَقْصَى مَشَارِقِ الشِّتَاءِ لِأَقْصَرِ
يَوْمٍ فِيْ السَّنَةِ.
Para ahli tafsir dan pakar makna Al-Qur'an menyatakan dua pendapat mengenai ayat ini: Sebagian dari mereka berkata: Maknanya adalah bahwa matahari beredar menuju tempat peredarannya, yakni sampai waktu yang telah ditentukan untuknya, dan batas waktu yang telah ditetapkan untuknya, yaitu saat berakhirnya keberlangsungan dunia. Sebagian lainnya berkata: Tempat peredarannya adalah titik akhir di mana matahari mencapai puncak ketinggian dan kenaikannya pada hari terpanjang di musim panas. Kemudian, matahari mulai menurun hingga mencapai titik terjauh di timur pada musim dingin untuk hari terpendek dalam satu tahun.
وَأَمَّا قَوْلُهُ «مُسْتَقَرُّهَا تَحْتَ
الْعَرْشِ» فَلَا يُنْكِرُ أَنْ يَكُونَ لَهَا اسْتِقْرَارٌ مَا تَحْتَ الْعَرشِ
مِنْ حَيْثِ لَا نُدْرِكُهُ وَلَا نُشَاهِدُهُ، وَإِنَّمَا أَخْبَرَ عَنْ غَيْبٍ
فَلَا نُكَذِّبُ بِهِ وَلَا نُكَيِّفُهُ، لِأَنَّ عِلْمَنَا لَا يُحِيْطُ بِهِ،
وَيُحْتَمَلُ أَنْ يَكُوْنَ الْمَعْنَى: أَنَّ عَلِمَ مَا سَأَلْتَ عَنْهُ مِنْ
مُسْتَقَرِّهَا تَحْتَ الْعَرْشِ فِي كِتَابٍ كُتِبَ فِيْهِ مَبَادِئُ أُمُوْرِ
الْعَالَمِ وَنِهَايَاتُهَا، وَالْوَقْتُ الَّذِي [ص:275] تَنْتَهِي إِلَيْهِ
مُدَّتُهَا، فَيَنْقَطِعُ دَوَرَانُ الشَّمْسِ وَتَسْتَقِرُّ عِنْدَ ذَلِكَ
فَيَبْطُلُ فِعْلُهَا، وَهُوَ اللَّوْحُ الْمَحْفُوظُ، الَّذِي بُيِّنَ فِيْهِ
أَحْوَالُ الْخَلْقِ وَالْخَلِيْقَةِ وَآجَالُهُمْ وَمَآلُ أُمُورِهِمْ وَاللَّهُ
أَعْلَمُ بِذَلِكَ.
Adapun
ucapan 'tempat
tetapnya di bawah ‘Arsy' (mengacu pada matahari), maka tidak
mustahil bahwa ia memiliki suatu bentuk ketetapan di bawah ‘Arsy yang tidak
kita pahami dan tidak kita saksikan. Ini adalah kabar tentang hal gaib, maka
kita tidak mendustakannya dan tidak pula menetapkannya dengan gambaran tertentu,
karena ilmu kita tidak mencakup hal tersebut. Kemungkinan maknanya adalah bahwa
ilmu tentang apa yang kamu tanyakan mengenai tempat tetapnya (matahari) di
bawah ‘Arsy tercatat dalam suatu kitab di mana awal mula dan akhir segala
urusan alam ini telah dituliskan, termasuk waktu di mana masa matahari akan
berakhir, berhenti berputar, dan menetap sehingga aktivitasnya terhenti. Kitab
itu adalah Lauh
Mahfuzh, di mana segala keadaan makhluk, umur mereka, dan akhir
dari urusan mereka telah dijelaskan. Allah-lah yang lebih mengetahui tentang
hal ini.
قَالَ الشَّيْخُ أَبُو سُلَيْمَانَ: وَفِي
هَذَا ـ يَعْنِي الْحَدِيْثَ الْأَوَّلَ ـ إِخْبَارٌ عَنْ سُجُوْدِ الشَّمْسِ
تَحْتَ الْعَرْشِ فَلَا يُنْكَرُ أَنْ يَكُوْنَ ذَلِكَ عِنْدَ مُحَاذَاتِهَا
الْعَرْشَ فِي مَسِيْرِهَا، وَالْخَبَرُ عَنْ سُجُوْدِ الشَّمْسِ وَالْقَمَرِ
لِلَّهِ عَزَّ وَجَلَّ قَدْ جَاءَ فِي الْكِتَابِ، وَلَيْسَ فِي سُجُوْدِهَا
لِرَبِّهَا تَحْتَ الْعَرْشِ مَا يَعُوْقُهَا عَنِ الدَّأْبِ فِيْ سَيْرِهَا
وَالتَّصَرُّفِ لِمَا سُخِّرَتْ لَهُ.
Syaikh Abu Sulaiman berkata:
Dalam hal ini, yakni dalam hadis yang pertama, terdapat pemberitahuan tentang
sujudnya matahari di bawah ‘Arsy. Tidak mustahil hal itu terjadi ketika
matahari sejajar dengan ‘Arsy dalam perjalanannya. Kabar tentang sujudnya
matahari dan bulan kepada Allah Azza wa Jalla telah disebutkan dalam Al-Qur'an.
Sujudnya matahari kepada Tuhannya di bawah ‘Arsy tidaklah menghalanginya dari
terus-menerus beredar dalam perjalanannya dan berfungsi sesuai dengan apa yang
telah ditundukkan untuknya.
قَالَ: فَأَمَّا قَوْلُ اللَّهِ عَزَّ
وَجَلَّ: {حَتَّى إِذَا بَلَغَ مَغْرِبَ الشَّمْسِ وَجَدَهَا تَغْرُبُ فِيْ عَيْنٍ
حَمِئَةٍ} [الكهف: 86] فَإِنَّهُ لَيْسَ بِمُخَالِفٍ لَمَّا جَاءَ فِيْ هَذَا
الْخَبَرِ مِنْ أَنَّ الشَّمْسَ تَذْهَبُ حَتَّى تَسْجُدَ تَحْتَ الْعَرْشِ،
لِأَنَّ الْمَذْكُوْرَ فِي الْآيَةِ إِنَّمَا هُوَ نِهَايَةُ مُدْرِكِ الْبَصَرِ
إِيَّاهَا حَالَ الْغُرُوْبِ، وَمَصِيْرُهَا تَحْتَ الْعَرْشِ لِلسُّجُوْدِ
إِنَّمَا هُوَ بَعْدَ غُرُوْبِهَا فِيْمَا دَلَّ عَلَيْهِ لَفْظُ الْخَبَرِ،
فَلَيْسَ بَيْنَهُمَا تَعَارُضٌ
Ia berkata: Adapun
firman Allah Azza wa Jalla: "Hingga apabila dia telah sampai pada
tempat terbenam matahari, dia mendapati matahari terbenam di mata air yang
berlumpur hitam" (QS. Al-Kahfi: 86), maka itu tidak
bertentangan dengan apa yang disebutkan dalam hadis bahwa matahari pergi hingga
bersujud di bawah ‘Arsy. Sebab, yang disebutkan dalam ayat ini hanyalah tentang
batas penglihatan mata terhadap matahari saat terbenam, sedangkan keberadaan
matahari di bawah ‘Arsy untuk bersujud adalah setelah terbenamnya, sebagaimana
yang ditunjukkan oleh redaksi hadis. Maka, tidak ada kontradiksi antara
keduanya.
وَلَيْسَ مَعْنَى قَوْلِهِ {تَغْرُبُ فِي
عَيْنٍ حَمِئَةٍ} [الكهف: 86] أَنَّهَا تَسْقُطُ فِي تِلْكَ الْعَيْنِ
فَتَغْمُرُهَا، وَإِنَّمَا هُوَ خَبَرٌ عَنِ الْغَايَةِ الَّتِي بَلَغَهَا ذُو
الْقَرْنَيْنِ فِي مَسِيْرِهِ حَتَّى لَمْ يَجِدْ وَرَاءَهَا مَسْلَكًا فَوَجَدَ
الشَّمْسَ تَتَدَلَّى عِنْدَ غُرُوْبِهَا فَوْقَ هَذِهِ الْعَيْنِ، أَوْ عَلَى
سَمْتِ هَذِهِ الْعَيْنِ، وَكَذَلِكَ يَتَرَاءَى غُرُوْبُ الشَّمْسِ لِمَنْ كَانَ
فِي الْبَحْرِ وَهُوَ لَا يَرَى السَّاحِلَ، يَرَى الشَّمْسَ كَأَنَّهَا تَغِيْبُ
فِي الْبَحْرِ، وَإِنْ كَانَتْ فِي الْحَقِيْقَةِ تَغِيبُ وَرَاءَ الْبَحْرِ،
وَفِيْ هَهُنَا بِمَعْنَى فَوْقَ، أَوْ بِمَعْنَى عَلَى، وَحُرُوْفُ الصِّفَاتِ
تُبَدَّلُ بَعْضُهَا مَكَانَ بَعْضٍ
Makna
firman Allah "terbenam di mata air yang berlumpur
hitam" bukanlah bahwa matahari benar-benar jatuh ke dalam mata
air tersebut sehingga tenggelam di dalamnya. Sebaliknya, ini adalah kabar
tentang batas perjalanan Dzulqarnain, hingga ia tidak menemukan jalan lebih
jauh dari itu, dan ia mendapati matahari tampak condong saat terbenam di atas
atau sejajar dengan mata air itu. Demikian pula orang yang berada di lautan,
yang tidak melihat daratan, akan melihat matahari tampak seperti terbenam di
laut. Padahal, sebenarnya matahari terbenam di balik lautan. Dalam konteks ini,
kata “di”
memiliki makna “di atas” atau “sejajar
dengan”. Huruf-huruf yang menunjukkan sifat atau posisi sering kali
saling menggantikan dalam penggunaan.
أَخْبَرَنَا أَبُو الْحَسَنِ عَلِيُّ بْنُ أَحْمَدَ بْنِ
عَبْدَانَ، أنا أَبُو الْقَاسِمُ سُلَيْمَانُ بْنُ أَحْمَدَ اللَّخْمِيُّ، ثَنَا
حَفْصُ بْنُ عُمَرَ، ثَنَا قَبِيْصَةُ، ح. وَحَدَّثَنَا ابْنُ أَبِي مَرْيَمَ، ثنا
الْفِرْيَابِيُّ، قَالَا: [ص:276] ثَنَا سُفْيَانُ، عَنْ عَمْرِو بْنِ يَحْيَى،
عَنْ أَبِيْهِ، عَنْ أَبِي سَعِيْدٍ، قَالَ: جَاءَ رَجُلٌ مِنَ الْيَهُوْدِ إِلَى
النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَدْ لُطِمَ وَجْهُهُ، فَقَالَ: يَا
مُحَمَّدُ، رَجُلٌ مِنْ أَصْحَابِكَ لَطَمَ وَجْهِيْ. فَقَالَ النَّبِيُّ صَلَّى
اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: «ادْعُوْهُ» . فَدَعَوْهُ، فَقَالَ: «لِمَ لَطَمَتْ
وَجْهَهُ؟» فَقَالَ: يَا رَسُولَ اللَّهِ إِنِّي مَرَرْتُ بِالسُّوْقِ وَهُوَ
يَقُوْلُ: وَالَّذِي اصْطَفَى مُوسَى عَلَى الْبَشَرِ. فَقُلْتُ: يَا خَبِيْثُ
وَعَلَى مُحَمَّدٍ؟ فَأَخَذَتْنِيْ غَضْبَةٌ فَلَطَمْتُهُ. فَقَالَ رَسُولُ
اللَّهِ: «لَا تُخَيِّرُوْا بَيْنَ الْأَنْبِيَاءِ، فَإِنَّ النَّاسَ يُصْعَقُوْنَ
يَوْمَ الْقِيَامَةِ فَأَكُوْنُ أَوَّلَ مِنْ يُفِيْقُ فَإِذَا أَنَا بِمُوْسَى آخِذٌ
بِقَائِمَةٍ مِنْ قَوَائِمِ الْعَرْشِ، فَلَا أَدْرِيْ أَفَاقَ قَبْلِيْ أَوْ جُوْزِيَ
بِصَعْقَتِهِ» . رَوَاهُ الْبُخَارِيُّ فِي الصَّحِيْحِ عَنِ الْفِرْيَابِيِّ،
وَرَوَاهُ مُسْلِمٌ مِنْ أَوْجُهٍ أُخَرَ عَنْ سُفْيَانَ
Telah memberitakan kepada kami Abu al-Hasan Ali bin Ahmad bin Abdan, berkata: Aku diberitahu oleh Abu al-Qasim Sulaiman bin Ahmad al-Lakhmi, berkata: Telah menceritakan kepada kami Hafsh bin Umar, berkata: Telah menceritakan kepada kami Qabisah. Dan telah menceritakan kepada kami Ibn Abi Maryam, berkata: Telah menceritakan kepada kami al-Firyabi, keduanya berkata: Telah menceritakan kepada kami Sufyan, dari Amr bin Yahya, dari ayahnya, dari Abu Sa'id, ia berkata: Seorang lelaki dari kalangan Yahudi datang kepada Nabi Muhammad ﷺ dalam keadaan wajahnya telah dipukul. Ia berkata: "Wahai Muhammad, seseorang dari sahabatmu telah menampar wajahku." Maka Nabi ﷺ bersabda: "Panggil dia." Lalu mereka memanggilnya. Nabi ﷺ bertanya kepadanya: "Mengapa engkau menampar wajahnya?" Ia menjawab: "Wahai Rasulullah, aku melewati pasar dan dia mengatakan, 'Demi Allah yang telah memilih Musa di atas seluruh manusia.' Maka aku berkata, 'Wahai orang jahat, bagaimana dengan Muhammad?' Lalu aku marah dan menampar wajahnya." Rasulullah ﷺ bersabda: "Janganlah kalian saling mengutamakan di antara para nabi. Sesungguhnya manusia akan dibuat pingsan pada Hari Kiamat, dan aku adalah yang pertama kali sadar. Ketika itu aku melihat Musa memegang salah satu tiang dari tiang-tiang ‘Arsy. Aku tidak tahu apakah ia sadar lebih dulu dariku ataukah ia mendapat balasan karena telah pingsan sebelumnya." Hadis ini diriwayatkan oleh al-Bukhari dalam kitab Shahih-nya dari al-Firyabi, dan juga oleh Muslim dari beberapa jalur lainnya dari Sufyan.
أَخْبَرَنَا أَبُو زَكَرِيَّا بْنُ أَبِي إِسْحَاقَ، أنا أَبُو الْحُسَيْنِ
أَحْمَدُ بْنُ عُثْمَانَ، ثَنَا أَبُو قِلَابَةَ الرَّقَاشِيُّ، ثنا أَبُو
الْوَلِيْدِ، وَحَبَّانُ قَالَا: ثَنَا شُعْبَةُ، أَخْبَرَنَا الْمُغِيْرَةُ بْنُ
النُّعْمَانِ، قَالَ: سَمِعْتُ سَعِيدَ بْنَ جُبَيْرٍ، قَالَ: سَمِعْتُ ابْنَ
عَبَّاسٍ، رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُمَا يَقُولُ: قَالَ رَسُوْلُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ
عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: إِنَّكُمْ مَحْشُوْرُوْنَ حُفَاةً عُرَاةً، وَأَوَّلُ مِنْ
يُكْسَى مِنَ الْجَنَّةِ يَوْمَ الْقِيَامَةِ إِبْرَاهِيْمُ عَلَيْهِ الصَّلَاةُ
وَالسَّلَامُ، يُكْسَى حُلَّةً مِنَ الْجَنَّةِ، وَيُؤْتَى بِكُرْسِيٍّ فَيُطْرَحُ
لَهُ عَنْ يَمِيْنِ الْعَرْشِ، ثُمَّ يُؤْتَى بِيْ فَأُكْسَى حُلَّةً مِنَ
الْجَنَّةِ لَا يَقُوْمُ لَهَا البَشْرُ، ثُمَّ أُوتَى بِكُرْسِيٍّ فَيُطْرَحُ لِي
عَلَى سَاقِ الْعَرْشِ
Diriwayatkan
kepada kami oleh Abu Zakariya bin Abi Ishaq, dari Abu Husain Ahmad bin Utsman,
ia berkata: Telah meriwayatkan kepada kami Abu Qilabah ar-Raqasyi, ia berkata:
Telah meriwayatkan kepada kami Abu al-Walid, dan Habbān, keduanya berkata:
Telah meriwayatkan kepada kami Syu‘bah, ia berkata: Telah mengabarkan kepada
kami al-Mughirah bin an-Nu‘man, ia berkata: Aku mendengar Sa‘id bin Jubair
berkata: Aku mendengar Ibnu Abbas radhiyallahu ‘anhuma berkata: Rasulullah ﷺ bersabda: "Sesungguhnya kalian akan dibangkitkan
dalam keadaan tidak beralas kaki (hufaatan), telanjang (‘uraatan). Dan yang
pertama kali diberi pakaian dari surga pada hari kiamat adalah Ibrahim ‘alaihis
salam, ia akan diberi pakaian dari surga, lalu didatangkan sebuah kursi yang
diletakkan di sebelah kanan ‘Arsy. Kemudian aku didatangkan dan aku pun diberi
pakaian dari surga, pakaian yang tidak mampu dikenakan oleh manusia biasa.
Setelah itu aku didatangkan sebuah kursi yang diletakkan di atas kaki ‘Arsy.
أَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ اللَّهِ الْحَافِظُ، ثنا أَبُو
الْعَبَّاسِ هُوَ الْأَصَمُّ، ثنا الْعَبَّاسُ الدُّورِيُّ، ثنا أَبُو عَاصِمٍ
النَّبِيلُ، عَنْ سُفْيَانَ، عَنْ عَمْرِو بْنِ قَيْسٍ، عَنِ الْمِنْهَالِ بْنِ
عَمْرٍو، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ الْحَارِثِ، عَنْ عَلِيِّ بْنِ أَبِي طَالِبٍ،
رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ قَالَ: أَوَّلُ مَنْ يُكْسَى يَوْمَ الْقِيَامَةِ
إِبْرَاهِيمُ قُبْطِيَّتَيْنِ، وَالنَّبِيُّ حُلَّةً حِبَرَةً وَهُوَ عَنْ
يَمِيْنِ الْعَرْشِ
Diriwayatkan
kepada kami oleh Abu Abdillah al-Hafizh, dari Abu al-Abbas, yaitu al-Asham,
dari al-Abbas ad-Duri, dari Abu ‘Ashim an-Nabil, dari Sufyan, dari Amr bin
Qais, dari al-Minhāl bin Amr, dari Abdullah bin al-Harith, dari Ali bin Abi
Thalib radhiyallahu 'anhu, ia berkata: "Orang yang pertama kali diberi pakaian
pada hari kiamat adalah Ibrahim, berupa dua kain Qibthi, dan Nabi Muhammad ﷺ akan diberi pakaian berupa hullah hibarah
(kain yang dihias indah). Beliau akan berada di sebelah kanan ‘Arsy."
أَخْبَرَنَا أَبُو الْقَاسِمِ عَبْدُ
الرَّحْمَنِ بْنُ عُبَيْدِ اللَّهِ الْحَرْبِيُّ بِبَغْدَادَ، ثَنَا أَبُو بَكْرٍ
أَحْمَدُ بْنُ سَلْمَانَ الْفَقِيهُ، ثَنَا إِسْمَاعِيْلُ بْنُ إِسْحَاقَ، ثَنَا
ابْنُ أَبِيْ أُوَيْسٍ، ثَنَا مَالِكٌ، عَنْ [ص:279] أَبِي الزِّنَادِ، عَنِ
الْأَعْرَجِ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ قَالَ: " إِنَّ
رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ: " لَمَّا قَضَى
اللَّهُ الْخَلْقَ كَتَبَ كِتَابًا فَهُوَ عِنْدَهُ فَوْقَ الْعَرْشِ: إِنَّ
رَحْمَتِيْ غَلَبَتْ غَضَبِيْ ". رَوَاهُ الْبُخَارِيُّ فِي الصَّحِيْحِ عَنْ
إِسْمَاعِيْلَ بْنِ أَبِيْ أُوَيْسٍ.
Diriwayatkan kepada kami oleh Abu al-Qasim Abdurrahman
bin Ubaidillah al-Harbi di Baghdad, dari Abu Bakar Ahmad bin Salman al-Faqih,
dari Ismail bin Ishaq, dari Ibnu Abi Uwais, dari Malik, dari Abu az-Zinad, dari
al-A'raj, dari Abu Hurairah radhiyallahu 'anhu, ia berkata: "Sesungguhnya
Rasulullah ﷺ bersabda: 'Ketika Allah selesai
menciptakan makhluk, Dia menulis dalam sebuah kitab, maka kitab itu di sisi-Nya
di atas ‘Arsy: Sesungguhnya rahmat-Ku mengalahkan murka-Ku.’" Hadis
ini diriwayatkan oleh al-Bukhari dalam kitab Shahih-nya dari Ismail
bin Abi Uwais.
وَقَالَ أَبُوْ سُلَيْمَانَ الْخَطَّابِيُّ
رَحِمَهُ اللَّهُ فِي مَعْنَى هَذَا الْحَدِيْثِ: الْقَوْلُ فِيْهِ وَاللَّهُ
أَعْلَمُ: أَنَّهُ أَرَادَ بِالْكِتَابِ أَحَدَ شَيْئَيْنِ إِمَّا: الْقَضَاءَ
الَّذِي قَضَاهُ وَأَوْجَبَهُ كَقَوْلِهِ: {كَتَبَ اللَّهُ لَأَغْلِبَنَّ أَنَا
وَرُسُلِي} [المجادلة: 21] أَيْ: قَضَى اللَّهُ وَأَوْجَبَ، وَيَكُونُ مَعْنَى
قَوْلِهِ: فَهُوَ عِنْدَهُ فَوْقَ الْعَرْشِ. أَيْ: فَعِلْمُ ذَلِكَ عِنْدَ
اللَّهِ تَعَالَى فَوْقَ الْعَرْشِ لَا يَنْسَاهُ وَلَا يَنْسَخُهُ وَلَا
يُبَدِّلُهُ، كَقَوْلِهِ جَلَّ وَعَلَا: {قَالَ عِلْمُهَا عِنْدَ رَبِّي فِي
كِتَابٍ لَا يَضِلُّ رَبِّي وَلَا يَنْسَى} [طه: 52] ؛ وَإِمَّا أَنْ يَكُونَ
أَرَادَ بِالْكِتَابِ اللَّوْحَ الْمَحْفُوظَ الَّذِي فِيْهِ ذِكْرُ أَصْنَافِ
الْخَلْقِ وَالْخَلِيْقَةِ، وَبَيَانُ أُمُوْرِهِمْ وَذِكْرُ آجَالِهِمْ
وَأَرْزَاقِهِمْ، وَالْأَقْضِيَةُ النَّافِذَةُ فِيْهِمْ، وَمَآلُ عَوَاقِبِ
أُمُورِهِمْ،
Abu Sulaiman Al-Khattabi, semoga Allah merahmatinya,
berkata mengenai makna hadis ini:
Pendapat tentangnya, dan Allah lebih mengetahui,
adalah bahwa yang dimaksud dengan "kitab" dalam hadis ini adalah
salah satu dari dua hal:
1.
Ketetapan yang telah ditetapkan dan
diwajibkan oleh Allah, seperti firman-Nya:
"Allah telah menetapkan, 'Aku dan Rasul-rasul-Ku pasti akan
menang.'" (QS. Al-Mujadilah: 21). Artinya: Allah telah menetapkan dan
mewajibkan hal itu.
Adapun maksud dari ucapannya: "Kitab itu di sisi-Nya di atas
'Arsy." Artinya, ilmu tentang hal tersebut di sisi Allah, berada di
atas 'Arsy. Ia tidak akan dilupakan, tidak akan dihapus, dan tidak akan diubah,
sebagaimana firman-Nya yang Mahaluhur: "Ilmunya ada di sisi Tuhanku
dalam kitab. Tuhanku tidak akan salah dan tidak akan lupa." (QS.
Thaha: 52).
2. Yang dimaksud dengan kitab adalah
Lauhul Mahfuzh, yaitu kitab yang
di dalamnya terdapat catatan tentang berbagai macam makhluk dan ciptaan,
rincian urusan mereka, catatan tentang ajal mereka, rezeki mereka, ketetapan
yang berlaku atas mereka, serta akhir dari semua urusan mereka.
Qultu :
Perkataan : "ilmu tentang hal tersebut di sisi
Allah Ta’ala", maksudnya ilmu tersebut diketahui oleh Allah ta'ala, tidak
akan dilupakan, tidak akan dihapus, dan tidak akan diubah. Lalu perkataan: "Berada
di atas Arsy", maksudnya kitabnya yang berada di atas Arsy.
وَيَكُونُ مَعْنَى قَوْلِهِ: فَهُوَ عِنْدَهُ
فَوْقَ الْعَرْشِ . أَيْ: فَذِكْرُهُ عِنْدَهُ فَوْقَ الْعَرْشِ، وَيُضْمَرُ فِيْهِ
الذِّكْرُ أَوِ الْعِلْمُ، وَكُلُّ ذَلِكَ جَائِزٌ فِي الْكَلَامِ، سَهْلٌ فِي
التَّخْرِيجِ، عَلَى أَنَّ الْعَرْشَ خَلْقُ اللَّهُ عَزَّ وَجَلَّ مَخْلُوقٌ لَا
يستحيلُ أَنْ يَمَسَّهُ كِتَابُ مَخْلُوقٌ، فَإِنَّ الْمَلَائِكَةَ الَّذِينَ هُمْ
حَمَلَةُ الْعَرْشِ قَدْ رُوِيَ أَنَّ الْعَرْشَ عَلَى كَوَاهِلِهِمْ، وَلِيسَ
يَسْتَحِيلُ أَنْ يُمَاسُّوا الْعَرْشَ إِذَا حَمَلُوهُ، وَإِنْ كَانَ حَامِلُ
الْعَرْشِ وَحَامِلُ حَمَلْتِهِ فِي [ص:280] الْحَقِيقَةِ هُوَ اللَّهُ تَعَالَى.
Dan makna ucapannya: "kitab itu di sisi-Nya di atas
'Arsy," adalah bahwa catatan itu di sisi-Nya di atas 'Arsy. Di
dalamnya terkandung maksud "catatan" atau "ilmu," dan semua
itu adalah kemungkinan yang dapat diterima dalam penggunaan bahasa. Penafsiran
ini mudah dijelaskan, karena 'Arsy adalah ciptaan Allah 'azza wa jalla, dan
tidak mustahil jika kitab yang juga merupakan ciptaan Allah menyentuhnya. Para
malaikat yang memikul 'Arsy diriwayatkan bahwa 'Arsy berada di atas pundak
mereka. Tidak mustahil bagi mereka untuk bersentuhan dengan 'Arsy ketika mereka
memikulnya. Meskipun yang memikul 'Arsy dan memikul para pemikulnya hakikatnya
adalah Allah Ta’ala.
وَلَيْسَ مَعْنَى قَوْلِ الْمُسْلِمِينَ:
إِنَّ اللَّهَ اسْتَوَى عَلَى الْعَرْشِ، هُوَ أَنَّهُ مُمَاسٌّ لَهُ، أَوْ
مُتَمَكِّنٌ فِيهِ، أَوْ مُتَحَيِّزٌ فِي جِهَةٍ مِنْ جِهَاتِهِ، لَكِنَّهُ
بَائِنٌ مِنْ جَمِيعِ خَلْقِهِ، وَإِنَّمَا هُوَ خَبَرٌ جَاءَ بِهِ التَّوْقِيفُ
فَقُلْنَا بِهِ، وَنَفَيْنَا عَنْهُ التَّكْيِيفَ، إِذْ لَيْسَ كَمِثْلِهِ شَيْءٌ
وَهُوَ السَّمِيعُ الْبَصِيرُ "
Adapun makna perkataan kaum Muslimin bahwa "Allah beristawa di atas 'Arsy" bukanlah berarti bahwa Allah bersentuhan dengannya, atau berada di dalamnya, atau berada dalam salah satu arah dari arah-arah Arsy. Namun, Allah terpisah dari seluruh makhluk-Nya. Pernyataan ini hanyalah berita yang datang melalui wahyu, maka kami mengatakannya tanpa menetapkan bentuk atau cara tertentu. Karena tidak ada sesuatu apa pun yang serupa dengan-Nya, dan Dia Maha Mendengar lagi Maha Melihat.
Qultu :
Yang dimaksud terpisah yang dikatakan Imam Baihaqi bukanlah
terpisah dengan jarak atau menyentuh, sebagaimana nanti akan dijelaskan oleh
Imam Baihaqi di dalam bab selanjutnya setelah bab ini. Maksud yang dikehendaki
adalah menetapkan dzat Allah tidak menyatu dengan mahluk, tidak bercampur
dengan mahluk dan tidak melazimkan darinya terpisah dengan jarak atau menyentuh.
Adapun terpisah dengan jarak, menyentuh dan menyatu adalah sifat-sifat jisim,
Allah suci dari sifat-sifat itu semua karena Allah bukan jisim dan yang
demikian jelas masuk akal.
Di dalam bab ini Imam Baihaqi menjelaskan bahwa sabda
Rasulullah ﷺ :
فَهُوَ عِنْدَهُ فَوْقَ الْعَرْشِ
"Maka
kitab itu di sisi Nya di atas Arsy"
Bukanlah dalil dzat Allah berada di atas Arsy. Ini adalah jawaban bagi Wahabi yang sering mengutip hadits tersebut untuk menguatkan keyakinan mereka yang meyakini dzat Allah menetap pada satu arah dari arah-arah Arsy. Oleh sebab itu Imam Baihaqi dengan tegas menyatakan bahwa makna dari perkataan Allah beristawa di atas Arsy bukan Allah menetap pada satu arah dari arah-arah Arsy.
أَخْبَرَنَا أَبُو الْحُسَيْنِ بْنُ
بِشْرَانَ، أنا أَبُوْ جَعْفَرٍ الرَّزَّازُ، ثَنَا أَحْمَدُ بْنُ عَبْدِ
الْجَبَّارِ، ثَنَا أَبُوْ مُعَاوِيَةَ، عَنِ الْأَعْمَشِ، عَنْ أَبِيْ سُفْيَانَ،
عَنْ جَابِرٍ، رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ، قَالَ: قَالَ رَسُوْلُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ
عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: لَقَدِ اهْتَزَّ عَرْشُ الرَّحْمَنِ لِمَوْتِ سَعْدِ بْنِ
مُعَاذٍ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ
Diriwayatkan oleh Abu Al-Husain bin Bisyran, dari Abu
Ja’far Ar-Razzaz, dari Ahmad bin Abd Al-Jabbar, dari Abu Mu’awiyah, dari
Al-A’masy, dari Abu Sufyan, dari Jabir radhiyallahu ‘anhu, ia berkata:
Rasulullah shallallahu ‘alaihi wa sallam bersabda: "Sungguh, Arsy (singgasana) Ar-Rahman
bergetar karena wafatnya Sa’ad bin Mu’adz radhiyallahu ‘anhu."
أَخْبَرَنَا أَبُوْ عَبْدِ اللَّهِ
الْحَافِظُ، أَخْبَرَنِي أَبُو الْحَسَنِ مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ
الْمُؤَذِّنُ، ثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ إِسْحَاقَ هُوَ ابْنُ خُزَيْمَةَ، ثَنَا
أَبُوْ مُوْسَى، ثَنَا أَبُو الْمُسَاوِرِ الْفَضْلُ بْنُ الْمُسَاوِرِ، ثَنَا
أَبُوْ عَوَانَةَ، عَنِ الْأَعْمَشِ، عَنْ أَبِيْ سُفْيَانَ، عَنْ جَابِرٍ، رَضِيَ
اللَّهُ عَنْهُ قَالَ: سَمِعْتُ رَسُوْلَ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ
يَقُوْلُ: اهْتَزَّ الْعَرْشُ لِمَوْتِ سَعْدِ بْنِ مُعَاذٍ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ
Diriwayatkan kepada kami oleh Abu Abdillah Al-Hafizh, yang
berkata: Diceritakan kepadaku oleh Abu Al-Hasan Muhammad bin Abdillah
Al-Mu’addzin, dari Muhammad bin Ishaq (yaitu Ibnu Khuzaimah), dari Abu Musa,
dari Abu Musawir Al-Fadhl bin Al-Musawir, dari Abu Awanah, dari Al-A’masy, dari Abu
Sufyan, dari Jabir radhiyallahu ‘anhu, ia berkata: Aku mendengar Rasulullah shallallahu ‘alaihi wa sallam
bersabda: "Arsy bergetar karena wafatnya Sa’ad bin
Mu’adz radhiyallahu ‘anhu".
وَعَنِ الْأَعْمَشِ، ثنا أَبُو
صَالِحٍ، عَنْ جَابِرِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُمَا عَنِ
النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ مِثْلَهُ. قَالَ: فَقَالَ رَجُلٌ لِجَابِرٍ رَضِيَ
اللَّهُ عَنْهُ: فَإِنَّ الْبَرَاءَ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ يَقُولُ: اهْتَزَّ
السَّرِيْرُ. فَقَالَ: إِنَّهُ كَانَ بَيْنَ هَذَيْنِ الْحَيَّيْنِ ـ الْأَوْسِ
وَالْخَزْرَجِ ـ ضَغَائِنُ، سَمِعْتُ نَبِيَّ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ
وَسَلَّمَ يَقُولُ: اهْتَزَّ عَرْشُ الرَّحْمَنِ لِمَوْتِ سَعْدِ بْنِ مُعَاذٍ
رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ . رَوَاهُ الْبُخَارِيُّ فِي الصَّحِيحِ عَنْ أَبِي مُوسَى،
وَأَخْرَجَهُ مُسْلِمٌ مِنْ وَجْهٍ آخَرَ عَنِ الْأَعْمَشِ
عَنْ أَبِي سُفْيَانَ عَنْ جَابِرٍ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ، وَمِنْ حَدِيثِ أَبِي
الزُّبَيْرِ عَنْ جَابِرٍ، وَمِنْ حَدِيثِ قَتَادَةَ عَنْ أَنَسٍ رَضِيَ اللَّهُ
عَنْهُمْ
Diriwayatkan dari Al-A’masy, ia
berkata: Telah meriwayatkan kepada kami Abu Shalih, dari Jabir bin Abdillah
radhiyallahu ‘anhuma, dari Nabi shallallahu ‘alaihi wa sallam seperti itu
(hadits sebelumnya). Jabir radhiyallahu ‘anhu berkata:
Lalu seorang lelaki berkata kepada
Jabir radhiyallahu ‘anhu, "Sesungguhnya Al-Bara’ radhiyallahu ‘anhu mengatakan:
'Yang bergetar adalah tempat tidur (jenazah).'" Jabir menjawab: "Antara
kedua kabilah ini – al Aus dan al Khazraj - terdapat permusuhan (dahulu),
tetapi aku mendengar Nabi Allah ﷺ bersabda: 'Arsy
Ar-Rahman bergetar karena wafatnya Sa’ad bin Mu’adz radhiyallahu ‘anhu.'"
Hadits ini diriwayatkan oleh
Al-Bukhari dalam kitab Shahihnya dari Abu Musa, dan juga oleh Muslim melalui
jalur lain dari Al-A’masy, dari Abu Sufyan, dari Jabir radhiyallahu ‘anhu. Juga
melalui riwayat Abu Az-Zubair dari Jabir, dan dari riwayat Qatadah dari Anas
radhiyallahu ‘anhum.
أَخْبَرَنَا
أَبُوْ عَبْدِ اللَّهِ الْحَافِظُ، أَخْبَرَنِيْ أَبُوْ بَكْرِ بْنُ عَبْدِ
اللَّهِ، أَنَا الْحَسَنُ بْنُ سُفْيَانَ، ثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ
الرُّزِّيُّ، ثَنَا عَبْدُ الْوَهَّابِ بْنُ عَطَاءٍ، أَنَا سَعِيْدٌ، عَنْ
قَتَادَةَ، ثَنَا أَنَسُ بْنُ مَالِكٍ، رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ قَالَ: إِنَّ
نَبِيَّ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ وَجَنَازَةُ سَعْدٍ
رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ مَوْضُوْعَةٌ: اهْتَزَّ لَهَا عَرْشُ الرَّحْمَنِ تَبَارَكَ
وَتَعَالَى. رَوَاهُ مُسْلِمٌ عَنْ
مُحَمَّدِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ الرُّزِّيِّ.
Telah menceritakan kepada kami Abu Abdullah Al-Hafizh,
telah menceritakan kepadaku Abu Bakar bin Abdullah, telah menceritakan kepada
kami Al-Hasan bin Sufyan, telah menceritakan kepada kami Muhammad bin Abdullah
Ar-Ruzzi, telah menceritakan kepada kami Abdurrahman bin Atha`, telah
menceritakan kepada kami Sa'id, dari Qatadah, telah menceritakan kepada kami Anas
bin Malik, radhiyallahu 'anhu, ia berkata:"Sesungguhnya Nabi Allah ﷺ, bersabda - ketika jenazah Sa'd,
radhiyallahu 'anhu, diletakkan: 'Arsy Ar-Rahman Tabaraka wa Ta'ala berguncang
karenanya.'" Hadits ini diriwayatkan oleh Muslim dari Muhammad bin
Abdullah Ar-Ruzzi.
قَالَ
أَبُو الْحَسَنِ عَلِيُّ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ مَهْدِيٍّ الطَّبَرِيُّ رَحِمَهُ
اللَّهُ: الصَّحِيْحُ مِنَ التَّأْوِيْلِ فِي هَذَا أَنْ يُقَالَ: الِاهْتِزَازُ
هُوَ الِاسْتِبْشَارُ وَالسُّرُوْرُ، يُقَالُ: إِنَّ فُلَانًا يَهْتَزُّ
لِلْمَعْرُوْفِ، أَيْ يَسْتَبْشِرُ وَيُسَرُّ بِهِ، وَذَكَرَ مَا يَدُلُّ عَلَيْهِ
مِنَ الْكَلَامِ وَالشِّعْرِ. قَالَ: وَأَمَّا
الْعَرْشُ فَعَرْشُ الرَّحْمَنِ عَلَى مَا جَاءَ فِي الْحَدِيْثِ، وَمَعْنَى
ذَلِكَ أَنَّ حَمَلَةَ الْعَرْشِ الَّذِيْنَ يَحْمِلُوْنَهُ وَيَحِفُّوْنَ
حَوْلَهُ فَرِحُوْا بِقُدُوْمِ رُوْحِ سَعْدٍ عَلَيْهِمْ، فَأَقَامَ الْعَرْشَ
مَقَامَ مَنْ يَحْمِلُهُ وَيَحِفُّ بِهِ مِنَ الْمَلَائِكَةِ، كَمَا قَالَ صَلَّى
اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: هَذَا جَبَلٌ يُحِبُّنَا وَنُحِبُّهُ.
يُرِيدُ: أَهْلَهُ. كَمَا قَالَ عَزَّ وَجَلَّ: {فَمَا بَكَتْ
عَلَيْهِمُ السَّمَاءُ وَالْأَرْضُ} [الدخان: ٢٩] يُرِيدُ: أَهْلَهَا.
Abu Al-Hasan Ali bin Muhammad bin Mahdi At-Thabari,
rahimahullah, berkata:
"Penafsiran yang benar dalam hal ini adalah dikatakan bahwa ihtizaz
(berguncang) bermakna kegembiraan dan kesenangan. Dikatakan: 'Si Fulan
berguncang karena sesuatu yang baik,' maksudnya adalah ia merasa gembira dan
senang dengannya. Hal ini disebutkan dalam berbagai ungkapan dan syair." Ia
berkata: "Adapun Arsy, maka Arsy Ar-Rahman sesuai yang disebutkan dalam hadits.
Maknanya adalah para malaikat pemikul Arsy, yang memikulnya dan berada di
sekelilingnya, bergembira dengan kedatangan ruh Sa’d kepada mereka. Maka, Arsy
diungkapkan sebagai pengganti bagi para pemikulnya dan yang mengelilinginya
dari kalangan malaikat, sebagaimana Nabi, shallallahu 'alaihi wa sallam,
bersabda: 'Ini adalah gunung yang mencintai kami dan kami pun
mencintainya.' Yang dimaksud adalah penduduknya. Sebagaimana firman Allah
Ta’ala:
"Maka langit dan bumi tidak menangisi mereka." ([Ad-Dukhan:
29]) Yang dimaksud adalah penduduknya."
وَقَدْ
جَاءَ فِي الْحَدِيثِ: إِنَّ الْمَلَائِكَةَ تَسْتَبْشِرُ بِرُوحِ الْمُؤْمِنِ،
وَإِنَّ لِكُلِّ مُؤْمِنٍ بَابًا فِي السَّمَاءِ يَصْعَدُ فِيهِ عَمَلُهُ،
وَيَنْزِلُ مِنْهُ رِزْقُهُ، وَيَعْرُجُ فِيهِ رُوحُهُ إِذَا مَاتَ.
وَكَأَنَّ حَمَلَةَ الْعَرْشِ مِنَ الْمَلَائِكَةِ فَرِحُوْا
وَاسْتَبْشَرُوْا بِقُدُوْمِ رُوْحِ سَعْدٍ عَلَيْهِمْ، لِكَرَامَتِهِ وَطِيْبِ
رَائِحَتِهِ، وَحُسْنِ عَمَلِ صَاحِبِهِ، فَقَالَ النَّبِيُّ صَلَّى اللَّهُ
عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: اهْتَزَّ لَهُ عَرْشُ الرَّحْمَنِ تَبَارَكَ وَتَعَالَى
وَاللَّهُ أَعْلَمُ.
Dan telah disebutkan dalam hadits bahwa para malaikat bergembira dengan kedatangan ruh seorang mukmin. Setiap mukmin memiliki sebuah pintu di langit yang naik melalui pintu tersebut amalnya, dan melalui pintu itu pula rezekinya turun, serta ruhnya naik ketika ia meninggal dunia. Seakan-akan para malaikat pemikul Arsy merasa gembira dan bersuka cita dengan kedatangan ruh Sa’d kepada mereka, karena kemuliaannya, harum wanginya, dan baiknya amal pemilik ruh tersebut. Maka Nabi, ﷺ, bersabda: 'Arsy Ar-Rahman Tabaraka wa Ta’ala berguncang karenanya.' Dan Allah lebih mengetahui."
أَخْبَرَنَا أَبُو إِسْحَاقَ إِبْرَاهِيْمُ
بْنُ مُحَمُّدٍ بْنِ إِبْرَاهِيْمَ الْفَقِيْهُ الطُّوْسِيُّ، ثَنَا أَبُو الْحَسَنِ
مُحَمَّدُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ الْحَسَنِ الْكَارِزِيُّ، ثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ
عَلِيٍّ الصَّائِغُ، ثنا إِبْرَاهِيمُ بْنُ الْمُنْذِرِ، قَالَ: حَدَّثَنِي
مُحَمَّدُ بْنُ فُلَيْحٍ، عَنْ أَبِيْهِ، عَنْ هِلَالِ بْنِ عَلِيٍّ، عَنْ عَطَاءِ
بْنِ يَسَارٍ، عَنْ أَبِيْ هُرَيْرَةَ، رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ قَالَ: قَالَ رَسُوْلُ
اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: مَنْ آمَنَ بِاللَّهِ وَرُسُلِهِ وَأَقَامَ
الصَّلَاةَ وَصَامَ رَمَضَانَ كَانَ حَقًّا عَلَى اللَّهِ تَعَالَى أَنْ
يُدْخِلَهُ الْجَنَّةَ، هَاجَرَ فِي سَبِيْلِ اللَّهِ أَوْ جَلَسَ فِي أَرْضِهِ
الَّتِي قَدْ وُلِدَ فِيْهَا . قَالُوْا: يَا رَسُوْلَ اللَّهِ، أَفَلَا نُبَشِّرُ
النَّاسَ بِذَلِكَ؟ قَالَ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: إِنَّ لِلْجَنَّةِ
مِائَةُ دَرَجَةٍ أَعَدَّهَا اللَّهُ لِلْمُهَاجِرِينَ ـ أَوْ قَالَ
لِلْمُجَاهِدِيْنَ فِي سَبِيْلِ اللَّهِ تَعَالَى ـ كُلُّ دَرَجَتَيْنِ مَا
بَيْنَهُمَا كَمَا بَيْنَ السَّمَاءِ وَالْأَرْضِ، فَإِذَا سَأَلْتُمُ اللَّهَ
تَعَالَى فَسَلُوْهُ الْفِرْدَوْسَ، فَإِنَّهُ أَوْسَطُ الْجَنَّةِ، وَأَعْلَى
الْجَنَّةِ، وَفَوْقَهُ عَرْشُ الرَّحْمَنِ، وَمِنْهُ تُفَجَّرُ أَنْهَارُ
الْجَنَّةِ . رَوَاهُ الْبُخَارِيُّ فِي الصَّحِيْحِ عَنْ إِبْرَاهِيْمَ بْنِ
الْمُنْذِرِ، وَقَالَ لِلْمُجَاهِدِيْنَ
Abu
Ishaq Ibrahim bin Muhammad bin Ibrahim Al-Faqih At-Thusi meriwayatkan kepada
kami, dia berkata: Abu Al-Hasan Muhammad bin Muhammad bin Al-Hasan Al-Karizi
meriwayatkan kepada kami, dia berkata: Muhammad bin Ali As-Sa’igh meriwayatkan
kepada kami, dia berkata: Ibrahim bin Al-Munzir meriwayatkan kepada kami, dia
berkata: Muhammad bin Fulaikh meriwayatkan kepadaku dari ayahnya, dari Hilal
bin Ali, dari ‘Atha bin Yasar, dari Abu Hurairah radhiyallahu ‘anhu berkata: Rasulullah
ﷺ bersabda: "Barang siapa yang beriman kepada Allah
dan rasul-Nya, mendirikan salat, serta berpuasa di bulan Ramadhan, maka menjadi
hak Allah Ta’ala untuk memasukkannya ke dalam surga, baik ia berhijrah di jalan
Allah atau tetap tinggal di tanah tempat kelahirannya." Mereka
(para sahabat) bertanya: "Wahai Rasulullah, tidakkah kami kabarkan
berita gembira ini kepada manusia?" Beliau ﷺ bersabda: "Sesungguhnya surga memiliki seratus
tingkatan yang telah Allah persiapkan untuk orang-orang yang berhijrah — atau
beliau berkata untuk para mujahid di jalan Allah Ta’ala. Antara dua tingkatan
terdapat jarak seperti antara langit dan bumi. Maka jika kalian meminta kepada
Allah, mintalah surga Firdaus, karena Firdaus adalah bagian tengah surga dan
bagian tertinggi darinya. Di atasnya terdapat Arsy Allah Yang Maha Pengasih,
dan darinya memancar sungai-sungai surga."
Hadis
ini diriwayatkan oleh Al-Bukhari dalam kitab Shahih-nya dari Ibrahim bin
Al-Munzir, dan ia mengatakan: "Untuk para mujahid.
حَدَّثَنَا أَبُوْ الْحَسَنِ مُحَمَّدُ بْنُ
الْحُسَيْنِ الْعَلَوِيُّ، أنا أَبُوْ حَامِدٍ أَحْمَدُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ
يَحْيَى بْنِ بِلَالٍ، وَعَبْدُ اللَّهِ بْنُ مُحَمَّدٍ النَّصْرَابَاذِيُّ
قَالَا: ثَنَا أَحْمَدُ بْنُ حَفْصِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ، حَدَّثَنِيْ أَبِيْ،
حَدَّثَنِيْ إِبْرَاهِيْمُ بْنُ طَهْمَانَ، عَنْ مُوسَى بْنِ عُقْبَةَ، عَنْ
مُحَمَّدِ بْنِ الْمُنْكَدِرِ، عَنْ جَابِرِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ الْأَنْصَارِيِّ،
رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُمَا أَنَّهُ قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ
عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: أُذِنَ لِي أَنْ أُحَدِّثَ عَنْ مَلَكٍ مِنْ مَلَائِكَةِ
اللَّهِ تَعَالَى مِنْ حَمَلَةِ الْعَرْشِ، مَا بَيْنَ شَحْمَةِ أُذُنِهِ إِلَى عَاتِقِهِ
مَسِيْرَةُ سَبْعِمِائَةِ عَامٍ
Abu
Al-Hasan Muhammad bin Al-Husain Al-'Alawi meriwayatkan kepada kami, ia berkata:
Abu Hamid Ahmad bin Muhammad bin Yahya bin Bilal dan Abdullah bin Muhammad
An-Nasrabadzi berkata kepada kami: Ahmad bin Hafsh bin Abdullah meriwayatkan
kepada kami, ia berkata: Ayahku meriwayatkan kepadaku, ia berkata: Ibrahim bin
Tahman meriwayatkan kepadaku dari Musa bin ‘Uqbah, dari Muhammad bin Al-Munkadir,
dari Jabir bin Abdullah Al-Anshari, radhiyallahu ‘anhuma, bahwa ia berkata: Rasulullah
ﷺ bersabda: "Diizinkan bagiku untuk menceritakan
tentang salah satu malaikat Allah Ta’ala dari para pembawa ‘Arsy. Jarak antara
daun telinganya hingga pundaknya adalah sejauh perjalanan tujuh ratus
tahun."
أَخْبَرَنَا أَبُو عَلِيٍّ الرُّوْذْبَارِيُّ،
أنا أَبُو بَكْرِ بْنُ دَاسَةَ، ثَنَا أَبُوْ دَاوُدَ، ثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ
الصَّبَّاحِ الْبَزَّازُ، ثَنَا الْوَلِيْدُ بْنُ أَبِيْ ثَوْرٍ، عَنْ سِمَاكٍ،
عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عَمِيْرَةَ، عَنِ الْأَحْنَفِ بْنِ قَيْسٍ، عَنِ
الْعَبَّاسِ بْنِ عَبْدِ الْمُطَّلِبِ، رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ قَالَ: كُنْتُ فِي
الْبَطْحَاءِ فِي عِصَابَةٍ فِيْهِمْ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ
وَسَلَّمَ، فَمَرَّتْ سَحَابَةٌ فَنَظَرَ إِلَيْهَا فَقَالَ: مَا تُسَمُّوْنَ
هَذِهِ؟ قَالُوْا: السَّحَابَ، قَالَ: وَالْمُزْنَ؟ قَالُوْا: وَالْمُزْنَ. قَالَ:
وَالْعَنَانَ؟ قَالُوْا: وَالْعَنَانَ. قَالَ: هَلْ تَدْرُوْنَ بُعْدَ مَا بَيْنَ
السَّمَاءِ وَالْأَرْضِ؟ قَالُوْا: لَا نَدْرِيْ. قَالَ: إِنَّ بُعْدَ مَا
بَيْنَهُمَا إِمَّا وَاحِدَةٌ أَوِ اثْنَتَانِ أَوْ ثَلَاثٌ وَسَبْعُوْنَ سَنَةً،
ثُمَّ السَّمَاءُ فَوْقَهَا كَذَلِكَ، حَتَّى عَدَّ سَبْعَ سَمَاوَاتٍ، ثُمَّ مِنْ
فَوْقِ السَّابِعَةِ بَحْرٌ بَيْنَ أَسْفَلِهِ وَأَعْلَاهُ كَمَا بَيْنَ سَمَاءٍ
إِلَى سَمَاءٍ، ثُمَّ فَوْقَ ذَلِكَ ثَمَانِيَةُ أَوْعَالٍ بَيْنَ أَظْلَافِهِمْ
وَرُكَبِهِمْ مِثْلُ مَا بَيْنَ سَمَاءٍ إِلَى سَمَاءٍ، ثُمَّ عَلَى ظُهُوْرِهِمُ
الْعَرْشُ مَا بَيْنَ أَسْفَلِهِ وَأَعْلَاهُ مِثْلُ مَا بَيْنَ سَمَاءٍ إِلَى
سَمَاءٍ، ثُمَّ اللَّهُ تَبَارَكَ وَتَعَالَى جَلَّ ثَنَاؤُهُ فَوْقَ ذَلِكَ.
قَالَ أَبُوْ دَاوُدَ: وَحَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ حَفْصٍ قَالَ: حَدَّثَنِي
أَبِي، عَنْ إِبْرَاهِيمَ بْنِ طَهْمَانَ، عَنْ سِمَاكٍ بِإِسْنَادِهِ وَمَعْنَاهُ
Abu ‘Ali Ar-Rudzbari meriwayatkan kepada kami,
ia berkata: Abu Bakr bin Dasa meriwayatkan kepada kami, ia berkata: Abu Dawud
meriwayatkan kepada kami, ia berkata: Muhammad bin Ash-Shabbah Al-Bazzaz
meriwayatkan kepada kami, ia berkata: Al-Walid bin Abi Tsaur meriwayatkan
kepada kami dari Simak, dari Abdullah bin ‘Amirah, dari Al-Ahnaf bin Qais, dari
Al-‘Abbas bin Abdul Muththalib radhiyallahu ‘anhu, ia berkata: Aku berada di
Al-Batha bersama sekelompok orang yang di antara mereka terdapat Rasulullah ﷺ. Kemudian lewatlah segumpal awan, maka
beliau ﷺ memandang ke arahnya dan bertanya: "Apa
yang kalian sebut ini?" Mereka menjawab: "As-sahab
(awan)." Beliau ﷺ berkata: "Dan
apakah kalian menyebutnya al-muzn (awan hujan)?" Mereka menjawab: "Ya,
al-muzn juga." Beliau ﷺ bertanya lagi: "Dan
apakah kalian menyebutnya al-‘anan (awan di langit)?" Mereka menjawab:
"Ya, al-‘anan juga." Kemudian beliau ﷺ
bersabda: "Apakah kalian mengetahui seberapa jauh jarak antara langit
dan bumi?" Mereka menjawab: "Kami tidak tahu." Beliau
ﷺ bersabda:
"Sesungguhnya jarak antara keduanya adalah satu, dua, atau tiga dan
tujuh puluh tahun perjalanan. Kemudian langit di atasnya seperti itu juga,
hingga beliau menyebutkan tujuh lapis langit. Lalu di atas langit ketujuh
terdapat lautan, jarak antara dasar dan permukaannya seperti jarak antara satu
langit ke langit lainnya. Di atasnya terdapat delapan ekor hewan (ou’al) yang
jarak antara kuku dan lututnya seperti jarak antara satu langit ke langit
lainnya. Di atas punggung mereka terdapat Arsy, jarak antara bagian bawah dan
bagian atasnya seperti jarak antara satu langit ke langit lainnya. Kemudian
Allah Tabaraka wa Ta’ala, yang Mahatinggi lagi Mahamulia, di atasnya."
Abu Dawud berkata: "Dan Ahmad bin Hafsh meriwayatkan kepada kami, ia
berkata: Ayahku meriwayatkan kepadaku dari Ibrahim bin Tahman, dari Simak dengan
sanadnya dan maknanya."
أَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ اللَّهِ
الْحَافِظُ، وَأَبُوْ سَعِيْدِ بْنُ أَبِي عَمْرٍو قَالَا: ثَنَا أَبُو
الْعَبَّاسِ هُوَ الْأَصَمُّ، ثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ إِسْحَاقَ، ثَنَا كَثِيْرُ
بْنُ هِشَامٍ، ثَنَا جَعْفَرُ بْنُ بُرْقَانَ، ثَنَا يَزِيْدُ بْنُ الْأَصَمِّ،
عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ، رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُمَا قَالَ: حَمَلَةُ الْعَرْشِ مَا
بَيْنَ كَعْبِ أَحَدِهِمْ إِلَى أَسْفَلِ قَدَمِهِ مَسِيْرَةُ خَمْسِمِائَةِ
عَامٍ. وَذَكَرَ أَنَّ خُطْوَةَ مَلَكِ الْمَوْتِ مَا بَيْنَ الْمَشْرِقِ
وَالْمَغْرِبِ. وَرَوَى هِشَامُ بْنُ عُرْوَةَ عَنْ أَبِيهِ قَالَ: حَمَلَةُ
الْعَرْشِ مِنْهُمْ مَنْ صُورَتُهُ صُورَةُ الْإِنْسَانِ، وَمِنْهُمْ مَنْ
صُورَتُهُ صُورَةُ النَّسْرِ، وَمِنْهُمْ مَنْ صُورَتُهُ صُورَةُ الثَّوْرِ،
وَمِنْهُمْ مَنْ صُورَتُهُ صُورَةُ الْأَسَدِ
Abu Abdullah Al-Hafizh dan Abu Sa’id bin Abi
Amr meriwayatkan kepada kami, mereka berkata: Abu Al-Abbas, yaitu Al-Asham,
meriwayatkan kepada kami, ia berkata: Muhammad bin Ishaq meriwayatkan kepada
kami, ia berkata: Katsir bin Hisyam meriwayatkan kepada kami, ia berkata:
Ja’far bin Burqan meriwayatkan kepada kami, ia berkata: Yazid bin Al-Asham
meriwayatkan kepada kami dari Ibnu Abbas radhiyallahu ‘anhuma, ia berkata: "Para
pembawa ‘Arsy, jarak antara mata kaki salah seorang dari mereka hingga bagian
bawah kakinya adalah perjalanan lima ratus tahun." Dan disebutkan
bahwa: "Langkah Malaikat Maut adalah sejauh jarak antara timur dan
barat." Hisyam bin ‘Urwah meriwayatkan dari ayahnya, ia berkata: "Para
pemikul ‘Arsy, ada yang berbentuk seperti manusia, ada yang berbentuk seperti
elang, ada yang berbentuk seperti banteng, dan ada yang berbentuk seperti
singa."
أَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ اللَّهِ
الْحَافِظُ، أَنَا عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ الْحَسَنِ الْقَاضِي، ثَنَا
إِبْرَاهِيمُ بْنُ الْحُسَيْنِ، ثَنَا آدَمُ بْنُ أَبِيْ إِيَاسَ، ثَنَا
شَيْبَانُ، ثَنَا قَتَادَةُ، عَنِ الْحَسَنِ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، رَضِيَ
اللَّهُ عَنْهُ قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: هَلْ
تَدْرُوْنَ مَا هَذِهِ الَّتِي فَوْقَكُمْ؟ فَقَالُوا: اللَّهُ وَرَسُولُهُ
أَعْلَمُ. قَالَ: " فَإِنَّهَا الرَّفِيعُ: سَقْفٌ مَحْفُوظٌ، وَمَوْجٌ
مَكْفُوفٌ. هَلْ تَدْرُونَ كَمْ بَيْنَكُمْ وَبَيْنَهَا؟ " قَالُوْا: اللَّهُ
وَرَسُوْلُهُ أَعْلَمُ. قَالَ: فَإِنَّ بَيْنَكُمْ وَبَيْنَهَا مَسِيْرَةَ
خَمْسِمِائَةِ عَامٍ، وَبَيْنَهَا وَبَيْنَ السَّمَاءِ الْأُخْرَى مِثْلُ ذَلِكَ.
حَتَّى عَدَّ سَبْعَ سَمَاوَاتٍ، وَغِلَظُ كُلِّ سَمَاءٍ مَسِيْرَةُ خَمْسِمِائَةِ
عَامٍ، ثُمَّ قَالَ: هَلْ تَدْرُوْنَ مَا فَوْقَ ذَلِكَ؟ " قَالُوْا: اللَّهُ
وَرَسُوْلُهُ أَعْلَمُ. قَالَ: فَإِنَّ فَوْقَ ذَلِكَ الْعَرْشُ وَبَيْنَهُ
وَبَيْنَ السَّمَاءِ السَّابِعَةِ مَسِيْرَةُ خَمْسِمِائَةِ عَامٍ. ثُمَّ قَالَ: هَلْ
تَدْرُوْنَ مَا هَذِهِ الَّتِي تَحْتَكُمْ؟ قَالُوْا: اللَّهُ وَرَسُوْلُهُ
أَعْلَمُ. قَالَ: فَإِنَّهَا الْأَرْضُ وَبَيْنَهَا وَبَيْنَ الْأَرْضِ الَّتِي
تَحْتَهَا مَسِيْرَةُ خَمْسِمِائَةِ عَامٍ. حَتَّى عَدَّ سَبْعَ أَرَضِيْنَ
وَغِلَظُ كُلُّ أَرْضٍ مَسِيْرَةُ خَمْسِمِائَةِ عَامٍ"، ثُمَّ قَالَ صَلَّى
اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: وَالَّذِي نَفْسُ مُحَمَّدٍ بِيَدِهِ لَوْ أَنَّكُمْ
دَلَّيْتُمْ أَحَدَكُمْ بِحَبْلٍ إِلَى الْأَرْضِ السَّابِعَةِ لَهَبَطَ عَلَى
اللَّهِ تَبَارَكَ وَتَعَالَى. ثُمَّ قَرَأَ رَسُوْلُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ
عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: {هُوَ الْأَوَّلُ وَالْآخَرُ وَالظَّاهِرُ وَالْبَاطِنُ}
[الحديد: 3] .
Telah mengabarkan kepada kami Abu Abdillah Al-Hafizh,
berkata: Telah mengabarkan kepada kami Abdurrahman bin Al-Hasan Al-Qadhi,
berkata: Telah memberitakan kepada kami Ibrahim bin Al-Husain, berkata: Telah
memberitakan kepada kami Adam bin Abi Iyas, berkata: Telah memberitakan kepada
kami Syaiban, berkata: Telah memberitakan kepada kami Qatadah, dari Al-Hasan,
dari Abu Hurairah, semoga Allah meridainya, ia berkata: Rasulullah ﷺ bersabda: "Apakah kalian tahu apa ini
yang ada di atas kalian?" Mereka menjawab: "Allah dan Rasul-Nya lebih
mengetahui." Beliau bersabda: "Sesungguhnya itu adalah langit yang
tinggi: atap yang terjaga, dan gelombang yang tertahan. Apakah kalian tahu
jarak antara kalian dan langit itu?" Mereka menjawab: "Allah dan
Rasul-Nya lebih mengetahui." Beliau bersabda: "Sesungguhnya jarak
antara kalian dan langit itu adalah perjalanan lima ratus tahun, dan antara
langit itu dengan langit berikutnya juga seperti itu." Beliau menyebutkan
hingga tujuh langit, dan ketebalan setiap langit adalah perjalanan lima ratus
tahun. Kemudian beliau bersabda: "Apakah kalian tahu apa yang ada di atas
itu?" Mereka menjawab: "Allah dan Rasul-Nya lebih mengetahui."
Beliau bersabda: "Sesungguhnya di atas itu adalah Arsy, dan jarak antara
Arsy dan langit ketujuh adalah perjalanan lima ratus tahun." Kemudian
beliau bersabda: "Apakah kalian tahu apa yang ada di bawah kalian
ini?" Mereka menjawab: "Allah dan Rasul-Nya lebih mengetahui."
Beliau bersabda: "Sesungguhnya itu adalah bumi, dan antara bumi itu dengan
bumi di bawahnya adalah perjalanan lima ratus tahun." Beliau menyebutkan
hingga tujuh bumi, dan ketebalan setiap bumi adalah perjalanan lima ratus
tahun. Kemudian Rasulullah ﷺ bersabda: "Demi
Dzat yang jiwa Muhammad berada di tangan-Nya, seandainya kalian menjulurkan
tali hingga ke bumi ketujuh, niscaya akan sampai kepada Allah, Tabaraka wa
Ta’ala." Kemudian Rasulullah ﷺ
membaca ayat: "Dia-lah Yang Awal dan Yang Akhir, Yang Zhahir dan Yang
Batin." (QS. Al-Hadid: 3).
قُلْتُ: هَذِهِ الرِّوَايَةُ فِي مَسِيْرَةِ
خَمْسِمِائَةِ عَامٍ اشْتَهَرَتْ فِيْمَا بَيْنَ النَّاسِ، وَرُوِّينَا عَنِ ابْنِ
مَسْعُوْدٍ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ مِنْ قَوْلِهِ مِثْلَهَا، وَيُحْتَمَلُ أَنْ
يَخْتَلِفَ ذَلِكَ بِاخْتِلَافِ قُوَّةِ السَّيْرِ وَضَعْفِهِ، وَخِفَّتِهِ
وَثِقَلِهِ، فَيَكُونُ بِسَيْرِ الْقَوِيِّ أَقَلُّ، وَبِسَيْرِ الضَّعِيْفِ
أَكْثَرُ، وَاللَّهُ أَعْلَمُ. وَالَّذِي رُوِيَ فِي آخِرِ هَذَا الْحَدِيْثِ
إِشَارَةٌ إِلَى نَفْيِ الْمَكَانِ عَنِ اللَّهِ تَعَالَى، وَأَنَّ الْعَبْدَ
أَيْنَمَا كَانَ فَهُوَ فِي الْقُرْبِ وَالْبُعْدِ مِنَ اللَّهِ تَعَالَى سَوَاءٌ،
وَأَنَّهُ الظَّاهِرُ، فَيَصِحُّ إِدْرَاكُهُ بِالْأَدِلَّةِ؛ الْبَاطِنُ، فَلَا
يَصِحُّ إِدْرَاكُهُ بِالْكَوْنِ فِيْ مَكَانٍ. وَاسْتَدَلَّ بَعْضُ أَصْحَابِنَا
فِي نَفْيِ الْمَكَانِ عَنْهُ بِقَوْلِ النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ
وَسَلَّمَ: أَنْتَ الظَّاهِرُ فَلَيْسَ فَوْقَكَ شَيْءٌ. وَأَنْتَ الْبَاطِنُ فَلَيْسَ
دُونَكَ شَيْءٌ ". وَإِذَا لَمْ يَكُنْ فَوْقَهُ شَيْءٌ وَلَا دُونَهُ شَيْءٌ
لَمْ يَكُنْ فِي مَكَانٍ. وَفِي رِوَايَةِ الْحَسَنِ عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ رَضِيَ
اللَّهُ عَنْهُ انْقِطَاعٌ، وَلَا ثَبَتَ سَمَاعُهُ مِنْ أَبِيْ هُرَيْرَةَ،
وَرُوِيَ مِنْ وَجْهٍ آَخَرٍ مُنْقَطِعٍ عَنْ أَبِي ذَرٍّ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ
مَرْفُوعًا
Aku (al Baihaqi) berkata : Riwayat tentang perjalanan lima ratus tahun ini sudah masyhur di kalangan manusia. Kami juga meriwayatkan hal yang serupa dari Ibnu Mas'ud radhiallahu 'anhu dari ucapannya sendiri. Perbedaan waktu perjalanan ini bisa jadi tergantung pada kekuatan dan kelemahan perjalanan, atau pada kecepatan dan lambatnya. Dengan perjalanan yang cepat akan lebih singkat, sedangkan perjalanan yang lambat lebih lama. Hanya Allah yang mengetahui. Adapun pada akhir hadits ini terdapat penjelasan yang mengisyaratkan bahwa Allah tidak terikat dengan tempat. Seorang hamba, di mana pun dia berada, dalam kedekatan atau kejauhan dari Allah adalah sama. Allah adalah Yang Zhahir, sehingga keberadaan-Nya dapat disaksikan melalui bukti-bukti. Dan Dia adalah Yang Batin, sehingga tidak dapat dicapai melalui keberadaan-Nya di tempat tertentu. Sebagian ulama menggunakan sabda Nabi ﷺ untuk menafikan tempat dari Allah: "Engkau adalah Yang Zhahir, maka tidak ada sesuatu pun di atas-Mu. Dan Engkau adalah Yang Batin, maka tidak ada sesuatu pun di bawah-Mu." Jika tidak ada sesuatu pun di atas-Nya dan tidak ada sesuatu pun di bawah-Nya, maka Dia tidak terikat tempat. Dalam riwayat Al-Hasan dari Abu Hurairah terdapat inqitha' (keterputusan), karena tidak terbukti bahwa Al-Hasan mendengar langsung dari Abu Hurairah. Hadits ini juga diriwayatkan dari jalur lain secara munqathi' dari Abu Dzar secara marfu'.
أَخْبَرَنَاهُ أَبُوْ عَبْدِ اللَّهِ الْحَافِظُ، وَأَبُوْ سَعِيْدِ بْنُ
أَبِي عَمْرٍو قَالَا: ثَنَا أَبُو الْعَبَّاسِ مُحَمَّدُ بْنُ يَعْقُوْبَ، ثَنَا
أَحْمَدُ بْنُ عَبْدِ الْجَبَّارِ، ثَنَا أَبُوْ مُعَاوِيَةَ، عَنِ الْأَعْمَشِ،
عَنْ أَبِي نَصْرٍ، عَنْ أَبِي ذَرٍّ، قَالَ: قَالَ رَسُوْلُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ
عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: مَا بَيْنَ الْأَرْضِ إِلَى السَّمَاءِ مَسِيْرَةُ
خَمْسِمِائَةِ سَنَةٍ، وَغِلَظُ السَّمَاءِ الدُّنْيَا مَسِيْرَةُ خَمْسِمِائَةِ
سَنَةٍ، وَمَا بَيْنَ كُلِّ سَمَاءٍ إِلَى السَّمَاءِ الَّتِي تَلِيْهَا مَسِيْرَةُ
خَمْسِمِائَةِ سَنَةٍ، وَالْأَرَضِيْنَ مِثْلُ ذَلِكَ، وَمَا بَيْنَ السَّمَاءِ
السَّابِعَةِ إِلَى الْعَرْشِ مِثْلُ جَمِيْعِ ذَلِكَ وَلَوْ حَفَرْتُمْ
لِصَاحِبِكُمْ ثُمَّ دَلَّيْتُمُوْهُ لَوَجَدْتُمُ اللَّهَ عَزَّ وَجَلَّ ثَمَّ .
تَابَعَهُ أَبُوْ حَمْزَةَ السُّكَّرِيُّ وَغَيْرُهُ عَنِ الْأَعْمَشِ فِي
الْمِقْدَارِ
Telah mengabarkan kepada kami Abu
Abdillah Al-Hafizh dan Abu Sa’id bin Abi Amr, mereka berkata: Telah
menceritakan kepada kami Abu Al-Abbas Muhammad bin Ya’qub, telah menceritakan
kepada kami Ahmad bin Abdul Jabbar, telah menceritakan kepada kami Abu
Mu’awiyah, dari Al-A’masy, dari Abu Nashr, dari Abu Dzar, ia berkata:
Rasulullah ﷺ bersabda: "Jarak antara bumi dan langit adalah
perjalanan lima ratus tahun, dan tebal langit dunia adalah perjalanan lima
ratus tahun, dan jarak antara setiap langit dengan langit berikutnya adalah
perjalanan lima ratus tahun. Hal yang sama berlaku untuk bumi-bumi yang ada.
Dan jarak antara langit ketujuh dan Arsy adalah seperti jumlah semua itu.
Seandainya kalian menggali untuk sahabat kalian (yang meninggal), lalu kalian
menurunkannya, niscaya kalian akan mendapati Allah عز
وجل." Diriwayatkan juga oleh Abu Hamzah As-Sukkari
dan lainnya dari Al-A’masy mengenai ukuran tersebut.
أَخْبَرَنَا أَبُوْ عَبْدِ اللَّهِ
الْحَافِظُ، وَأَبُوْ سَعِيْدِ بْنُ أَبِي عَمْرٍو قَالَا: ثَنَا أَبُو
الْعَبَّاسِ مُحَمَّدُ بْنُ يَعْقُوبَ، ثَنَا هَارُونُ بْنُ سُلَيْمَانَ، ثَنَا
عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ مَهْدِيٍّ، عَنْ حَمَّادِ بْنِ سَلَمَةَ، عَنْ عَاصِمٍ،
عَنْ زِرٍّ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ يَعْنِي ابْنَ مَسْعُودٍ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ
قَالَ: بَيْنَ السَّمَاءِ الدُّنْيَا وَالَّتِي تَلِيْهَا خَمْسِمِائَةِ عَامٍ،
وَبَيْنَ كُلِّ سَمَاءٍ خَمْسِمِائَةِ عَامٍ، وَبَيْنَ السَّمَاءِ السَّابِعَةِ وَبَيْنَ
الْكُرْسِيِّ خَمْسِمِائَةُ عَامٍ، وَبَيْنَ الْكُرْسِيِّ وَبَيْنَ الْمَاءِ
خَمْسِمِائَةِ عَامٍ، وَالْكُرْسِيُّ فَوْقَ الْمَاءِ، وَاللَّهُ عَزَّ وَجَلَّ
فَوْقَ الْكُرْسِيِّ، وَيَعْلَمُ مَا أَنْتُمْ عَلَيْهِ ـ أَظُنُّهُ أَرَادَ ـ
وَبَيْنَ السَّمَاءِ السَّابِعَةِ وَبَيْنَ الْمَاءِ خَمْسِمِائَةِ عَامٍ،
وَاللَّهُ أَعْلَمُ
Telah mengabarkan kepada kami Abu
Abdillah Al-Hafizh dan Abu Sa’id bin Abi Amr, mereka berkata: Telah
menceritakan kepada kami Abu Al-Abbas Muhammad bin Ya’qub, telah menceritakan
kepada kami Harun bin Sulaiman, telah menceritakan kepada kami Abdurrahman bin
Mahdi, dari Hammad bin Salamah, dari ‘Ashim, dari Zirr, dari Abdullah, yaitu Ibnu
Mas’ud radhiyallahu ‘anhu, ia berkata: "Antara langit dunia dan langit yang
mengikutinya adalah perjalanan lima ratus tahun. Antara setiap dua langit juga
berjarak perjalanan lima ratus tahun. Jarak antara langit ketujuh dan Kursi
adalah perjalanan lima ratus tahun. Antara Kursi dan air (di bawahnya) juga
perjalanan lima ratus tahun. Kursi berada di atas air, dan Allah عز وجل berada di atas Kursi. Dia mengetahui apa
yang kalian kerjakan — (saya kira ia bermaksud) — jarak antara langit ketujuh
dan air adalah perjalanan lima ratus tahun. Dan Allah lebih mengetahui."
وَرَوَاهُ عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ
عُتْبَةَ عَنْ عَاصِمِ ابْنِ بَهْدَلَةَ، عَنْ أَبِي وَائِلٍ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ
بْنِ مَسْعُودٍ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ قَالَ: مَا بَيْنَ السَّمَاءِ إِلَى
الْأَرْضِ مَسِيْرَةُ خَمْسِمِائَةِ عَامٍ، ثُمَّ مَا بَيْنَ كُلِّ سَمَاءَيْنِ
مَسِيرَةُ خَمْسِمِائَةِ عَامٍ، وَغِلَظُ كُلِّ سَمَاءٍ مَسِيرَةُ خَمْسِمِائَةِ عَامٍ،
ثُمَّ مَا بَيْنَ السَّمَاءِ السَّابِعَةِ وَبَيْنَ الْكُرْسِيِّ خَمْسِمِائَةِ
عَامٍ، وَمَا بَيْنَ الْكُرْسِيِّ وَبَيْنَ الْمَاءِ خَمْسِمِائَةِ عَامٍ،
وَالْكُرْسِيُّ فَوْقَ الْمَاءِ، وَاللَّهُ تَعَالَى فَوْقَ الْعَرْشِ، وَلَا
يَخْفَى عَلَيْهِ مِنْ أَعْمَالِكُمْ شَيْءٌ. أَخْبَرَنَاهُ أَبُو عَبْدِ اللَّهِ
الْحَافِظُ، ثَنَا أَبُو الْعَبَّاسِ مُحَمَّدُ بْنُ يَعْقُوْبَ، ثَنَا أَحْمَدُ
بْنُ عَبْدِ الْجَبَّارِ، ثَنَا يُوْنُسُ بْنُ بُكَيْرٍ، عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ،
فَذَكَرَهُ
Diriwayatkan oleh Abdurrahman
bin Abdullah bin Utbah dari ‘Ashim bin Bahdalah, dari Abu Wa’il, dari Abdullah
bin Mas’ud radhiyallahu ‘anhu, ia berkata: "Jarak antara langit dan bumi adalah
perjalanan lima ratus tahun. Kemudian jarak antara setiap dua langit adalah
perjalanan lima ratus tahun, dan tebal setiap langit adalah perjalanan lima
ratus tahun. Kemudian jarak antara langit ketujuh dan Kursi adalah perjalanan
lima ratus tahun, dan jarak antara Kursi dan air adalah perjalanan lima ratus
tahun. Kursi berada di atas air, dan Allah Ta’ala di atas Arsy. Tidak ada
sedikit pun dari amal perbuatan kalian yang tersembunyi dari-Nya."
Telah mengabarkan kepada kami Abu Abdillah
Al-Hafizh, telah menceritakan kepada kami Abu Al-Abbas Muhammad bin Ya’qub,
telah menceritakan kepada kami Ahmad bin Abdul Jabbar, telah menceritakan
kepada kami Yunus bin Bukair, dari Abdurrahman, lalu ia menyebutkan hal itu.
خْبَرَنَا أَبُوْ عَبْدِ اللَّهِ الْحَافِظُ،
وَأَبُو سَعِيْدِ بْنُ أَبِي عَمْرٍو قَالَا: ثَنَا أَبُوْ الْعَبَّاسِ مُحَمَّدُ
بْنُ يَعْقُوبَ، ثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ إِسْحَاقَ الصَّاغَانِيُّ، أنا رَوْحُ بْنُ
عُبَادَةَ، ثَنَا السَّائِبُ بْنُ عُمَرَ الْمَخْزُومِيُّ، أنا مُسْلِمُ بْنُ
يَنَّاقٍ، قَالَ: سَمِعْتُ عَبْدَ اللَّهِ بْنَ عَمْرِو بْنِ الْعَاصِ، رَضِيَ
اللَّهُ عَنْهُمَا يَقُولُ ـ وَهُوَ يَنْظُرُ إِلَى السَّمَاءِ ـ فَقَالَ:
تَبَارَكَ اللَّهُ مَا أَشَدَّ بَيَاضَهَا، وَالثَّانِيَةُ أَشَدُّ بَيَاضًا
مِنْهَا، ثُمَّ كَذَلِكَ حَتَّى بَلَغَ سَبْعَ سَمَاوَاتٍ، ثُمَّ قَالَ: خَلَقَ
اللَّهُ سَبْعَ سَمَاوَاتٍ وَخَلَقَ فَوْقَ السَّابِعَةِ الْمَاءَ، وَجَعَلَ
فَوْقَ الْمَاءِ الْعَرْشَ، وَجَعَلَ فِي السَّمَاءِ الدُّنْيَا الشَّمْسَ
وَالْقَمَرَ وَالنُّجُوْمَ وَالرُّجُوْمَ
Telah mengabarkan kepada kami Abu
Abdillah Al-Hafizh dan Abu Sa’id bin Abi Amr, mereka berkata: Telah
menceritakan kepada kami Abu Al-Abbas Muhammad bin Ya’qub, telah menceritakan
kepada kami Muhammad bin Ishaq Ash-Shaghani, telah menceritakan kepada kami
Rauh bin ‘Ubadah, telah menceritakan kepada kami As-Sa’ib bin Umar Al-Makhzumi,
telah menceritakan kepada kami Muslim bin Yannaq, ia berkata: "Aku
mendengar Abdullah bin Amr bin Al-‘Ash radhiyallahu ‘anhuma berkata — sambil ia
melihat ke arah langit —: ‘Maha Suci Allah, betapa putihnya langit ini! Langit
yang kedua lebih putih darinya, kemudian demikian seterusnya hingga sampai
kepada tujuh langit.’ Lalu ia berkata: ‘Allah menciptakan tujuh langit, dan
menciptakan di atas langit yang ketujuh air, dan Dia menjadikan di atas air itu
Arsy. Dia menjadikan di langit dunia matahari, bulan, bintang-bintang, dan
panah-panah api (untuk melempar setan).’"
أَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ اللَّهِ الْحَافِظُ، ثَنَا
أَبُو الْعَبَّاسِ مُحَمَّدُ بْنُ يَعْقُوبَ، ثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ إِسْحَاقَ، أنا
مَكِّيُّ بْنُ إِبْرَاهِيمَ، ثَنَا مُوسَى بْنُ عُبَيْدَةَ، عَنْ عُمَرَ بْنِ
الْحَكَمِ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عُمَرِو بْنِ الْعَاصِ، وَعَنْ أَبِي
حَازِمٍ، عَنْ سَهْلِ بْنِ سَعْدٍ، رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ قَالَا: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ
صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: دُونَ اللَّهِ تَعَالَى سَبْعُونَ أَلْفَ
حِجَابٍ مِنْ نُورٍ وَظُلْمَةٍ، مَا تَسْمَعُ نَفْسٌ حِسَّ شَيْءٍ مِنْ تِلْكَ
الْحُجُبِ إِلَّا زَهَقَتْ نَفْسُهَا. تَفَرَّدَ بِهِ مُوسَى بْنُ عُبَيْدَةَ
الرَّبَذِيُّ، وَهُوَ عِنْدَ أَهْلِ الْعِلْمِ بِالْحَدِيثِ ضَعِيْفٌ.
وَالْحِجَابُ الْمَذْكُورُ فِي الْأَخْبَارِ يَرْجِعُ إِلَى الْخَلْقِ لَا إِلَى
الْخَالِقِ
Telah mengabarkan kepada kami Abu
Abdillah Al-Hafizh, telah menceritakan kepada kami Abu Al-Abbas Muhammad bin
Ya’qub, telah menceritakan kepada kami Muhammad bin Ishaq, telah menceritakan
kepada kami Makki bin Ibrahim, telah menceritakan kepada kami Musa bin Ubaidah,
dari Umar bin Al-Hakam, dari Abdullah bin Amr bin Al-‘Ash, dan dari Abu Hazim,
dari Sahl bin Sa’ad radhiyallahu ‘anhu, mereka berkata: Rasulullah ﷺ bersabda:
"Di
antara Allah Ta’ala dan makhluk-Nya terdapat 70.000 hijab dari cahaya dan
kegelapan. Tidak ada satu jiwa pun yang mendengar suara dari hijab-hijab
tersebut kecuali ia akan binasa." Hadits ini diriwayatkan
secara khusus oleh Musa bin Ubaidah Ar-Rabadzi, dan ia menurut ahli hadits
dinilai sebagai perawi yang lemah. Adapun hijab yang disebutkan dalam riwayat
ini merujuk kepada ciptaan (makhluk), bukan kepada Sang Pencipta (Allah).
وَأَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ اللَّهِ، ثَنَا أَبُو
الْعَبَّاسِ، ثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ إِسْحَاقَ، أنا رَوْحٌ، ثَنَا شِبْلٌ، عَنِ
ابْنِ أَبِي نَجِيْحٍ، قَالَ: أُرَاهُ عَنْ مُجَاهِدٍ، {وَقَرَّبْنَاهُ نَجِيًّا}
[مريم: 52] قَالَ: بَيْنَ السَّمَاءِ السَّابِعَةِ وَبَيْنَ الْعَرْشِ سَبْعُوْنَ
أَلْفَ حِجَابٍ، حِجَابُ نُورٍ، وَحِجَابُ ظُلْمَةٍ، وَحِجَابُ نُوْرٍ، وَحِجَابُ
ظُلْمَةٍ، فَمَا زَالَ يَقْرُبُ مُوسَى حَتَّى كَانَ بَيْنَهُ وَبَيْنَهُ حِجَابٌ
وَاحِدٌ، فَلَمَّا رَأَى مَكَانَهُ وَسَمِعَ صَرِيْرَ الْقَلَمِ قَالَ: رَبِّ
أَرِنِي أَنْظُرْ إِلَيْكَ. يَعْنِيْ وَاللَّهُ أَعْلَمُ: يُقَرِّبُهُ مِنَ
الْعَرْشِ حَتَّى كَانَ بَيْنَ مُوسَى وَبَيْنَ الْعَرْشِ حِجَابٌ وَاحِدٌ "
Telah mengabarkan kepada kami Abu
Abdillah, telah menceritakan kepada kami Abu Al-Abbas, telah menceritakan
kepada kami Muhammad bin Ishaq, telah menceritakan kepada kami Rauh, telah
menceritakan kepada kami Syibl, dari Ibnu Abi Najih — aku kira dari Mujahid —
tentang firman Allah: "Dan Kami telah
mendekatkannya (Musa) untuk berbicara secara langsung" (Maryam: 52).
Mujahid berkata: "Antara langit ketujuh dan Arsy terdapat 70.000 hijab,
yaitu hijab cahaya, hijab kegelapan, hijab cahaya, dan hijab kegelapan. Musa
terus didekatkan hingga antara dirinya dan Allah hanya tersisa satu hijab.
Ketika Musa melihat tempatnya dan mendengar suara pena menulis (di Lauh
Mahfuzh), ia berkata: 'Ya Tuhanku, perlihatkanlah (Diri-Mu) kepadaku agar aku
dapat melihat-Mu.' Artinya, wallahu a‘lam, Allah mendekatkan Musa ke Arsy
hingga antara Musa dan Arsy hanya tersisa satu hijab."
أَخْبَرَنَا أَبُوْ عَبْدِ اللَّهِ
الْحَافِظُ، ثَنَا أَبُو الْعَبَّاسِ، ثَنَا مُحَمَّدٌ، أنا عَلِيُّ بْنُ
الْحَسَنِ بْنِ شَقِيْقٍ، أَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ الْمُبَارَكِ، ثَنَا
هُشَيْمٌ، عَنْ أَبِي بِشْرٍ، عَنْ مُجَاهِدٍ، قَالَ: بَيْنَ الْمَلَائِكَةِ
وَبَيْنَ الْعَرْشِ سَبْعُونَ حِجَابًا، حِجَابٌ مِنْ نُورٍ، وَحِجَابٌ مِنْ
ظُلْمَةٍ، وَحِجَابٌ مِنْ نُوْرٍ، وَحِجَابٌ مِنْ ظُلْمَةٍ. قَالَ ابْنُ شَقِيْقٍ:
بَلَغَنِي فِي حَدِيْثٍ أَنَّ جِبْرِيْلَ عَلَيْهِ الصَّلَاةُ وَالسَّلَامُ قَالَ:
بَيْنَنَا وَبَيْنَ الْعَرْشِ سَبْعُوْنَ حِجَابًا، لَوْ دَنَوْتُ إِلَى
أَحَدِهِنَّ لَاحْتَرَقْتُ. قُلْتُ: وَهَذَا الَّذِي ذَكَرَهُ ابْنُ شَقِيْقٍ
يُرْوَى عَنْ زُرَارَةَ بْنِ أَوْفَى رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ عَنِ النَّبِيِّ
صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ مُرْسَلًا، إِلَّا أَنَّهُ لَمْ يَذْكُرِ
الْعَرْشَ، وَفِيْ هَذَا الْأَثَرِ عَنْ مُجَاهِدِ بْنِ جَبْرٍ وَهُوَ أَحَدُ
أَرْكَانِ أَهْلِ التَّفْسِيْرِ، إِشَارَةٌ إِلَى أَنَّ الْحِجَابَ الْمَذْكُوْرَ
فِي الْأَخْبَارِ إِنَّمَا هُوَ بَيْنَ الْخَلْقِ مِنَ الْمَلَائِكَةِ
وَغَيْرِهِمْ وَبَيْنَ الْعَرْشِ، وَرُوِيَ عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ رَضِيَ اللَّهُ
عَنْهُمَا مَا يَدُلُّ عَلَيْهِ، وَاللَّهُ أَعْلَمُ
Telah mengabarkan kepada kami Abu Abdillah Al-Hafizh, telah menceritakan kepada kami Abu Al-Abbas, telah menceritakan kepada kami Muhammad, telah menceritakan kepada kami Ali bin Al-Hasan bin Syaqiq, telah menceritakan kepada kami Abdullah bin Al-Mubarak, telah menceritakan kepada kami Hasyim, dari Abu Bisyr, dari Mujahid, ia berkata: "Antara para malaikat dan Arsy terdapat 70 hijab, yaitu hijab dari cahaya, hijab dari kegelapan, hijab dari cahaya, dan hijab dari kegelapan." Ibnu Syaqiq berkata: "Telah sampai kepadaku dalam suatu hadits bahwa Jibril عليه السلام berkata: 'Antara kami dan Arsy terdapat 70 hijab. Seandainya aku mendekati salah satu hijab tersebut, niscaya aku akan terbakar.'" Aku berkata: "Dan apa yang disebutkan oleh Ibnu Syaqiq juga diriwayatkan dari Zurarah bin Aufa رضي الله عنه dari Nabi ﷺ secara mursal, kecuali bahwa dalam riwayat tersebut tidak disebutkan tentang Arsy. Dalam atsar ini yang diriwayatkan dari Mujahid bin Jabr — yang merupakan salah satu pilar ahli tafsir — terdapat isyarat bahwa hijab yang disebutkan dalam berbagai riwayat adalah antara makhluk, seperti para malaikat dan lainnya, dengan Arsy. Hal ini juga diriwayatkan dari Ibnu Abbas رضي الله عنهما yang mendukung penjelasan ini. Dan Allah Maha Mengetahui."
أَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ اللَّهِ الْحَافِظُ، ثَنَا أَبُو الْعَبَّاسِ
هُوَ الْأَصَمُّ، ثَنَا الصَّاغَانِيُّ، أَنَا عُبَيْدُ اللَّهِ بْنُ مُوسَى، أنا
إِسْرَائِيْلُ، عَنِ السُّدِّيِّ، عَنْ أَبِي مَالِكٍ، فِي قَوْلِهِ: {وَسِعَ
كُرْسِيُّهُ السَّمَاوَاتِ وَالْأَرْضَ} [البقرة: 255] قَالَ: إِنَّ الصَّخْرَةَ
الَّتِي فِي الْأَرْضِ السَّابِعَةِ وَمُنْتَهَى الْخَلْقِ عَلَى أَرْجَائِهَا،
عَلَيْهَا أَرْبَعَةٌ مِنَ الْمَلَائِكَةِ لِكُلِّ وَاحِدٍ مِنْهُمْ أَرْبَعَةُ
وُجُوهٍ، وَجْهُ إِنْسَانٍ، وَوَجْهُ أَسَدٍ، وَوَجْهُ ثَوْرٍ، وَوَجْهُ نَسْرٍ،
فَهُمْ قِيَامٌ عَلَيْهَا قَدْ أَحَاطُوا بِالْأَرْضِيْنَ وَالسَّمَاوَاتِ،
وَرُؤُوسُهُمْ تَحْتَ الْكُرْسِيِّ، وَالْكُرْسِيُّ تَحْتَ الْعَرْشِ، وَاللَّهُ
تَعَالَى وَاضِعٌ كُرْسِيَّهُ عَلَى الْعَرْشِ. فِي هَذِهِ إِشَارَةٌ إِلَى
كُرْسِيَّيْنِ، أَحَدُهُمَا: تَحْتَ الْعَرْشِ وَالْآخَرُ مَوْضُوْعٌ عَلَى
الْعَرْشِ
Telah
memberitakan kepada kami Abu Abdillah Al-Hafizh, ia berkata: Telah memberitakan
kepada kami Abu Al-Abbas, yaitu Al-Asham, ia berkata: Telah memberitakan kepada
kami Ash-Shaghani, ia berkata: Telah memberitakan kepada kami Ubaidullah bin
Musa, dari Israil, dari As-Suddi, dari Abu Malik, tentang firman-Nya: {Dan
Kursi-Nya meliputi langit dan bumi} [Al-Baqarah: 255], ia berkata: Batu besar
yang ada di bumi ketujuh dan menjadi batas penciptaan berada di tepinya. Di
atasnya ada empat malaikat, masing-masing dari mereka memiliki empat wajah:
wajah manusia, wajah singa, wajah sapi, dan wajah burung elang. Mereka berdiri
di atasnya, mengelilingi bumi-bumi dan langit-langit. Kepala mereka berada di
bawah Kursi, dan Kursi berada di bawah 'Arsy. Allah Ta'ala meletakkan Kursi-Nya
di atas 'Arsy. Dalam hal ini terdapat isyarat kepada dua kursi: salah satunya
berada di bawah 'Arsy, dan yang lainnya diletakkan di atas 'Arsy.
وَقَدْ مَضَتْ رِوَايَةُ أَسْبَاطِ عَنِ
السُّدِّيِّ عَنْ أَبِي مَالِكٍ، وَعَنْ أَبِي صَالِحٍ عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ رَضِيَ
اللَّهُ عَنْهُمَا، وَعَنِ َ مُرَّةَ الْهَمْدَانِيِّ عَنِ ابْنِ مَسْعُودٍ رَضِيَ
اللَّهُ عَنْهُ، وَعَنْ نَاسٍ مِنْ أَصْحَابِ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللهُ
عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فِي قَوْلِهِ: {وَسِعَ كُرْسِيُّهُ السَّمَاوَاتِ وَالْأَرْضَ}
[البقرة: 255] فَإِنَّ السَّمَاوَاتِ وَالْأَرْضَ فِي جَوْفِ الْكُرْسِيِّ
وَالْكُرْسِيُّ بَيْنَ يَدَيِ الْعَرْشِ
Dan telah disebutkan riwayat Asbath
dari As-Suddi, dari Abu Malik, dan dari Abu Shalih dari Ibnu Abbas radhiyallahu
'anhuma, serta dari Murrah Al-Hamdani dari Ibnu Mas’ud radhiyallahu 'anhu, dan
juga dari sejumlah sahabat Rasulullah ﷺ
tentang firman-Nya: {Dan Kursi-Nya meliputi langit dan bumi} [Al-Baqarah: 255],
bahwa langit dan bumi berada di dalam (jauh lebih kecil dibandingkan) Kursi,
dan Kursi berada di hadapan 'Arsy.
وَأَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ اللَّهِ
الْحَافِظُ، أَنَا أَبُوْ أَحْمَدَ الصَّفَّارُ، ثَنَا أَحْمَدُ بْنُ مُحَمَّدِ
بْنِ نَصْرٍ، ثَنَا عَمْرُو بْنُ طَلْحَةَ، ثَنَا أَسْبَاطُ بْنُ نَصْرٍ،
فَذَكَرَهُ
Telah memberitakan kepada kami Abu
Abdillah Al-Hafizh, ia berkata: Telah memberitakan kepada kami Abu Ahmad
Ash-Saffar, ia berkata: Telah memberitakan kepada kami Ahmad bin Muhammad bin
Nashr, ia berkata: Telah memberitakan kepada kami Amru bin Thalhah, ia berkata:
Telah memberitakan kepada kami Asbath bin Nashr, kemudian ia menyebutkan
(riwayat tersebut).
أَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ اللَّهِ
الْحَافِظُ، ثَنَا أَبُو الْعَبَّاسِ هُوَ الْأَصَمُّ، ثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ
إِسْحَاقَ، حَدَّثَنَا هَارُونُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ، ثَنَا عَبْدُ الصَّمَدِ بْنُ
عَبْدِ الْوَارِثِ، قَالَ: سَمِعْتُ أَبِي قَالَ: ثَنَا ابْنُ جُحَادَةَ، عَنْ
سَلَمَةَ بْنِ كُهَيْلٍ، عَنْ عُمَارَةَ بْنِ عُمَيْرٍ، عَنْ أَبِي مُوسَى رَضِيَ
اللَّهُ عَنْهُ قَالَ: الْكُرْسِيُّ مَوْضِعُ الْقَدَمَيْنِ وَلَهُ أَطِيْطٌ
كَأَطِيْطِ الرَّحْلِ. قَدْ رُوِيْنَا فِي هَذَا أَيْضًا عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ
رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُمَا، وَذَكَرْنَا أَنَّ مَعْنَاهُ فِيْمَا نَرَى أَنَّهُ
مَوْضُوْعٌ مِنَ الْعَرْشِ مَوْضِعَ الْقَدَمَيْنِ مِنَ السَّرِيْرِ، وَلَيْسَ
فِيهِ إِثْبَاتُ الْمَكَانِ لِلَّهِ سُبْحَانَهُ
Telah memberitakan kepada kami Abu
Abdillah Al-Hafizh, ia berkata: Telah memberitakan kepada kami Abu Al-Abbas,
yaitu Al-Asham, ia berkata: Telah memberitakan kepada kami Muhammad bin Ishaq,
ia berkata: Telah memberitakan kepada kami Harun bin Abdullah, ia berkata:
Telah memberitakan kepada kami Abduṣṣamad bin Abduwārith, ia berkata: Aku
mendengar ayahku berkata: Telah memberitakan kepada kami Ibnu Juhadah, dari
Salamah bin Kuhail, dari Umārah bin Umair, dari Abu Musa radhiyallahu 'anhu, ia
berkata: 'Kursi adalah tempat kedua kaki, dan ia memiliki suara berderak
seperti derak pelana.' Kami juga telah meriwayatkan tentang hal ini dari Ibnu
Abbas radhiyallahu 'anhuma, dan kami menyebutkan bahwa maknanya, menurut yang
kami pahami, adalah bahwa Kursi itu merupakan bagian dari 'Arsy yang menjadi
tempat kedua kaki, sebagaimana bagian dari singgasana (sarir). Dan dalam hal
ini tidak terdapat penetapan tempat bagi Allah Subhanahu wa Ta'ala.
أَخْبَرَنَا أَبُو الْحُسَيْنِ بْنُ
بِشْرَانَ بِبَغْدَادَ، أنا أَبُو عَمْرٍو عُثْمَانُ بْنُ أَحْمَدَ بْنِ السَّمَّاكِ، حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ
بْنُ أَبِي سَعْدٍ، ثَنَا سَعِيْدُ بْنُ سُلَيْمَانَ، عَنْ مَنْصُوْرِ بْنِ أَبِي
الْأَسْوَدِ، ثَنَا عَطَاءُ بْنُ السَّائِبِ، عَنْ مُحَارِبِ بْنِ دِثَارٍ، عَنِ
ابْنِ بُرَيْدَةَ، عَنْ أَبِيْهِ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ قَالَ: لَمَّا قَدِمَ
جَعْفَرٌ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ مِنَ الْحَبَشَةِ، قَالَ لَهُ رَسُولُ اللَّهِ
صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: مَا أَعْجَبُ شَيْءٍ رَأَيْتَهُ ثَمَّ؟ قَالَ:
رَأَيْتُ امْرَأَةً عَلَى رَأْسِهَا مِكْتَلٌ مِنْ طَعَامٍ، فَمَرَّ فَارِسٌ
فَأَذْرَاهُ فَقَعَدَتْ تَجْمَعُ طَعَامَهَا، ثُمَّ الْتَفَتَتْ إِلَيْهِ
فَقَالَتْ لَهُ: وَيْلٌ لَكَ يَوْمَ يَضَعُ الْمَلِكُ كُرْسِيَّهُ فَيَأْخُذُ
لِلْمَظْلُوْمِ مِنَ الظَّالِمِ. فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ
وَسَلَّمَ تَصْدِيْقًا لِقَوْلِهَا: لَا قُدِّسَتْ أُمَّةٌ ـ أَوْ كَيْفَ
تُقَدَّسُ أُمَّةٌ ـ لَا يَأْخُذُ ضَعِيْفُهَا حَقَّهُ مِنْ شَدِيْدِهَا وَهُوَ
غَيْرُ مُتَعْتَعٍ
Telah memberitakan kepada kami Abu
Al-Husain bin Bisyran di Baghdad, ia berkata: Telah memberitakan kepada kami
Abu Amr Utsman bin Ahmad bin As-Sammak, ia berkata: Telah menceritakan kepada
kami Abdullah bin Abi Sa'd, ia berkata: Telah memberitakan kepada kami Sa'id
bin Sulaiman, dari Manshur bin Abi Al-Aswad, ia berkata: Telah memberitakan
kepada kami Atha' bin As-Saib, dari Muharib bin Ditsar, dari Ibnu Buraidah,
dari ayahnya radhiyallahu 'anhu, ia berkata: 'Ketika Ja'far radhiyallahu 'anhu
tiba dari Habasyah, Rasulullah ﷺ bertanya kepadanya:
'Apa hal paling menakjubkan yang engkau lihat di sana?' Ja'far menjawab: 'Aku
melihat seorang wanita dengan keranjang makanan di atas kepalanya. Lalu lewat
seorang penunggang kuda dan ia menjatuhkan keranjang itu. Wanita itu duduk
untuk mengumpulkan makanannya, kemudian ia menoleh kepada penunggang kuda
tersebut dan berkata: "Celakalah engkau pada hari ketika Raja (Allah)
meletakkan Kursi-Nya dan mengambil hak orang yang terzalimi dari orang yang
zalim."' Maka Rasulullah ﷺ bersabda sebagai
bentuk peneguhan atas ucapannya: 'Tidak akan dimuliakan suatu umat – atau bagaimana
mungkin suatu umat dimuliakan – jika orang yang lemah di antara mereka tidak
dapat mengambil haknya dari orang yang kuat tanpa mengalami kesulitan.
أَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ
الْحَافِظُ، أَنَا أَبُوْ الْحَسَنِ عَلِيُّ بْنُ الْفَضْلِ السَّامِرِيُّ
بِبَغْدَادَ، حَدَّثَنَا الْحَسَنُ بْنُ عَرَفَةَ الْعَبْدِيُّ، ثَنَا يَحْيَى
بْنُ سَعِيْدٍ السَّعْدِيُّ الْبَصْرِيُّ، ثَنَا عَبْدُ الْمَلِكِ بْنُ جُرَيْجٍ،
عَنْ عَطَاءٍ، عَنْ عُبَيْدِ بْنِ عُمَيْرٍ اللَّيْثِيِّ، عَنْ أَبِي ذَرٍّ رَضِيَ
اللَّهُ عَنْهُ قَالَ: دَخَلْتُ عَلَى رَسُوْلِ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ
وَسَلَّمَ وَهُوَ فِي الْمَسْجِدِ، فَذَكَرَ الْحَدِيْثَ. قَالَ فِيْهِ: قُلْتُ:
فَأَيُّ آيَةٍ أَنْزَلَ اللَّهُ عَلَيْكَ أَعْظَمُ؟ قَالَ: آيَةُ الْكُرْسِيِّ
ثُمَّ قَالَ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ؛ يَا أَبَا ذَرٍّ، مَا السَّمَاوَاتُ
السَّبْعُ فِي الْكُرْسِيِّ إِلَّا كَحَلْقَةٍ مُلْقَاةٍ فِي أَرْضِ فَلَاةٍ،
وَفَضَلُ الْعَرْشِ عَلَى الْكُرْسِيِّ كَفَضْلِ الْفَلَاةِ عَلَى تِلْكَ الْحَلْقَةِ
. تَفَرَّدَ بِهِ يَحْيَى بْنُ سَعِيْدٍ السَّعْدِيُّ وَلَهُ شَاهِدٌ بِإِسْنَادٍ
أَصَحَّ
Telah memberitakan kepada kami
Muhammad bin Abdullah Al-Hafizh, ia berkata: Telah memberitakan kepada kami Abu
Al-Hasan Ali bin Al-Fadhl As-Samiri di Baghdad, ia berkata: Telah menceritakan
kepada kami Al-Hasan bin Arafah Al-Abdi, ia berkata: Telah memberitakan kepada
kami Yahya bin Sa'id As-Sa'di Al-Bashri, ia berkata: Telah memberitakan kepada
kami Abdul Malik bin Juraij, dari Atha', dari Ubaid bin Umair Al-Laitsi, dari
Abu Dzar radhiyallahu 'anhu, ia berkata: 'Aku masuk menemui Rasulullah ﷺ ketika beliau berada di masjid.' Kemudian
ia menyebutkan hadis tersebut. Di dalamnya, ia berkata: 'Aku bertanya: Wahai
Rasulullah, ayat apa yang paling agung yang diturunkan Allah kepadamu?' Beliau
menjawab: 'Ayat Kursi.' Lalu Rasulullah ﷺ
bersabda: 'Wahai Abu Dzar, tidaklah tujuh langit dibandingkan dengan Kursi
melainkan seperti sebuah cincin yang dilemparkan di tanah lapang, dan keagungan
'Arsy dibandingkan dengan Kursi seperti keagungan tanah lapang dibandingkan
dengan cincin tersebut.' Hadis ini diriwayatkan secara khusus oleh Yahya bin
Sa'id As-Sa'di, namun memiliki penguat (syahid) dengan sanad yang lebih sahih.
أَنْبَأَنِي أَبُوْ عَبْدِ اللَّهِ
الْحَافِظُ، إِجَازَةً، أَنَا أَبُو بَكْرِ بْنُ إِسْحَاقَ الْفَقِيهُ، أَنَا
الْحَسَنُ بْنُ سُفْيَانَ بْنِ عَامِرٍ، ثَنَا إِبْرَاهِيمُ بْنُ هِشَامِ بْنِ
يَحْيَى بْنِ يَحْيَى الْغَسَّانِيُّ، ثَنَا أَبِي، عَنْ جَدِّي، عَنْ أَبِي
إِدْرِيسَ الْخَوْلَانِيِّ، عَنْ أَبِي ذَرٍّ، رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ قَالَ:
قُلْتُ: يَا رَسُولَ اللَّهِ، أَيُّمَا أُنْزِلَ عَلَيْكَ أَعْظَمُ؟ قَالَ صَلَّى
اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: آيَةُ الْكُرْسِيِّ ، ثُمَّ قَالَ: يَا أَبَا ذَرٍّ،
مَا السَّمَاوَاتُ السَّبْعُ مَعَ الْكُرْسِيِّ إِلَّا كَحَلْقَةٍ مُلْقَاةٍ
بِأَرْضِ فَلَاةٍ، وَفَضَلُ الْعَرْشِ عَلَى الْكُرْسِيِّ كَفَضْلِ الْفَلَاةِ
عَلَى الْحَلْقَةِ
elah
memberitahukan kepadaku Abu Abdillah Al-Hafizh secara izin, dia berkata: Telah
memberitahukan kepada kami Abu Bakar bin Ishaq Al-Faqih, dia berkata: Telah
memberitahukan kepada kami Al-Hasan bin Sufyan bin Amir, dia berkata: Telah
meriwayatkan kepada kami Ibrahim bin Hisyam bin Yahya bin Yahya Al-Ghassani,
dia berkata: Telah meriwayatkan kepada kami ayahku, dari kakekku, dari Abu
Idris Al-Khaulani, dari Abu Dzar radhiyallahu 'anhu, dia berkata: Aku bertanya:
"Wahai
Rasulullah, wahyu mana yang paling agung diturunkan kepadamu?"
Beliau shallallahu 'alaihi wa sallam menjawab: "Ayat Kursi." Kemudian
beliau bersabda: "Wahai Abu Dzar, tidaklah langit yang
tujuh dibandingkan dengan Kursi kecuali seperti sebuah lingkaran yang
dilemparkan di padang pasir yang luas. Dan keagungan Arsy dibandingkan dengan
Kursi adalah seperti luasnya padang pasir dibandingkan dengan lingkaran itu."
أَخْبَرَنَا أَبُو نَصْرِ بْنُ قَتَادَةَ،
أنا أَبُو مَنْصُورٍ النَّضْرَوِيُّ، أنا أَحْمَدُ بْنُ نَجْدَةَ، ثَنَا سَعِيدُ بْنُ مَنْصُورٍ، ثَنَا أَبُو
مُعَاوِيَةَ، عَنِ الْأَعْمَشِ، عَنْ مُجَاهِدٍ، قَالَ: مَا السَّمَاوَاتُ
وَالْأَرْضُ فِي الْكُرْسِيِّ إِلَّا بِمَنْزِلَةِ حَلْقَةٍ مُلْقَاةٍ فِي
الْأَرْضِ الْفَلَاةِ
Telah memberitahukan kepada kami Abu Nashr bin Qatadah, dia berkata: Telah memberitahukan kepada kami Abu Manshur An-Nadrawi, dia berkata: Telah memberitahukan kepada kami Ahmad bin Najdah, dia berkata: Telah meriwayatkan kepada kami Sa'id bin Manshur, dia berkata: Telah meriwayatkan kepada kami Abu Mu'awiyah, dari Al-A'masy, dari Mujahid, dia berkata: "Tidaklah langit dan bumi dibandingkan dengan Kursi kecuali seperti sebuah lingkaran yang dilemparkan di padang pasir yang luas."
مَا جَاءَ فِي قَوْلِ اللَّهِ عَزَّ وَجَلَّ: {الرَّحْمَنُ عَلَى الْعَرْشِ
اسْتَوَى} [طه: 5] ، وَقَوْلُهُ عَزَّ وَجَلَّ: {ثُمَّ اسْتَوَى عَلَى الْعَرْشِ}
[الأعراف: 54] ، وَقَالَ تَعَالَى: {إِنَّ رَبَّكُمُ اللَّهُ الَّذِي خَلَقَ
السَّمَاوَاتِ وَالْأَرْضَ فِي سِتَّةِ أَيَّامٍ ثُمَّ اسْتَوَى عَلَى الْعَرْشِ}
[الأعراف: 54] ، وَقَالَ جَلَّ وَعَلَا: {اللَّهُ الَّذِي رَفَعَ السَّمَاوَاتِ
بِغَيْرِ عَمَدٍ تَرَوْنَهَا ثُمَّ اسْتَوَى عَلَى الْعَرْشِ} [الرعد: 2]
Apa yang datang dari firman Allah Azza wa
Jalla: {Yang Maha Pengasih, beristawa di atas 'Arsy} [Thaha: 5], dan firman-Nya
عَزَّ وَجَلَّ: {Kemudian Dia beristawa
di atas 'Arsy} [Al-A'raf: 54]. Allah Ta'ala berfirman: {Sesungguhnya Tuhanmu
adalah Allah yang menciptakan langit dan bumi dalam enam masa, kemudian Dia beristawa
di atas 'Arsy} [Al-A'raf: 54]. Allah Yang Maha Mulia dan Maha Tinggi juga
berfirman: {Allah-lah yang meninggikan langit tanpa tiang yang kalian lihat,
kemudian Dia beristawa di atas 'Arsy} [Ar-Ra'd: 2].
أَخْبَرَنَا أَبُوْ عَلِيٍّ الْحُسَيْنُ بْنُ مُحَمَّدٍ الرُّوذْبَارِيُّ، ثَنَا
أَبُو الْعَبَّاسِ مُحَمَّدُ بْنُ يَعْقُوبَ، ثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ
الرَّحْمَنِ الْهَرَوِيُّ، بِالرَّمْلَةِ، ثَنَا ابْنُ أَبِي إِيَاسَ، ثَنَا
حَمَّادُ بْنُ سَلَمَةَ، عَنْ يَعْلَى بْنِ عَطَاءٍ، عَنْ وَكِيعِ بْنِ حُدُسٍ،
عَنْ أَبِي رَزِينٍ الْعُقَيْلِيِّ، قَالَ: قُلْتُ: يَا رَسُولَ اللَّهِ، أَيْنَ
كَانَ رَبُّنَا تَبَارَكَ وَتَعَالَى قَبْلَ أَنْ يَخْلُقَ السَّمَاوَاتِ
وَالْأَرْضَ؟ قَالَ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: كَانَ فِي عَمَاءٍ مَا
فَوْقَهُ هَوَاءٌ وَمَا تَحْتَهُ هَوَاءٌ، ثُمَّ خَلَقَ الْعَرْشَ ثُمَّ اسْتَوَى
عَلَيْهِ تَبَارَكَ وَتَعَالَى . قَدْ مَضَى الْكَلَامُ فِي مَعْنَى هَذَا
الْحَدِيثِ دُونَ الِاسْتِوَاءِ، فَأَمَّا الِاسْتِوَاءُ فَالْمُتَقَدِّمُوْنَ
مِنْ أَصْحَابِنَا رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُمْ كَانُوْا لَا يُفَسِّرُوْنَهُ وَلَا
يَتَكَلَّمُونَ فِيْهِ كَنَحْوِ مَذْهَبِهِمْ فِي أَمْثَالِ ذَلِكَ
Telah
mengabarkan kepada kami Abu Ali al-Husain bin Muhammad al-Rudzbari, ia berkata:
Telah memberitakan kepada kami Abu al-Abbas Muhammad bin Ya'qub, ia berkata:
Telah memberitakan kepada kami Muhammad bin Abdurrahman al-Harawi di Ramalah,
ia berkata: Telah memberitakan kepada kami Ibnu Abi Iyas, ia berkata: Telah
memberitakan kepada kami Hammad bin Salamah, dari Ya’la bin Atha’, dari Waki’
bin Hudus, dari Abu Razin al-Uqaili, ia berkata: Aku berkata, "Wahai
Rasulullah, di mana Tuhan kita Tabaraka wa Ta’ala berada sebelum menciptakan
langit dan bumi?" Rasulullah ﷺ
bersabda: "Dia
berada di dalam keaadaan 'ama' (kekaburan atau keadaan yang tidak dapat
dipahami), tidak ada sesuatu di atasnya berupa udara, dan tidak ada sesuatu di
bawahnya berupa udara. Kemudian Dia menciptakan Arsy dan beristawa di atasnya,
Maha Suci dan Maha Tinggi Dia." Telah berlalu pembahasan
tentang makna hadis ini kecuali bagian tentang istiwa. Adapun mengenai istiwa,
para ulama terdahulu dari kalangan sahabat kami -semoga Allah meridhai mereka-
tidak menjelaskan maknanya dan tidak membahasnya, sesuai dengan metode mereka
dalam hal-hal yang serupa dengan itu.
أَخْبَرَنَا أَبُوْ عَبْدِ اللَّهِ
الْحَافِظُ، قَالَ: أَخْبَرَنِي أَبُوْ عَبْدِ اللَّهِ مُحَمَّدُ بْنُ عَلِيٍّ
الْجَوْهَرِيُّ بِبَغْدَادَ، ثَنَا إِبْرَاهِيْمُ بْنُ الْهَيْثَمِ، ثَنَا
مُحَمَّدُ بْنُ كَثِيْرٍ الْمِصِّيصِيُّ، قَالَ: سَمِعْتُ الْأَوْزَاعِيَّ، يَقُوْلُ:
كُنَّا وَالتَّابِعُوْنَ مُتَوَافِرُوْنَ نَقُوْلُ: إِنَّ اللَّهَ تَعَالَى
ذِكْرُهُ فَوْقَ عَرْشِهِ، وَنُؤْمِنُ بِمَا وَرَدَتِ السُّنَّةُ بِهِ مِنْ
صِفَاتِهِ جَلَّ وَعَلَا
Telah
mengabarkan kepada kami Abu Abdillah al-Hafizh, ia berkata: Telah mengabarkan
kepadaku Abu Abdillah Muhammad bin Ali al-Jauhari di Baghdad, ia berkata: Telah
memberitakan kepada kami Ibrahim bin al-Haitsam, ia berkata: Telah memberitakan
kepada kami Muhammad bin Katsir al-Mishishi, ia berkata: Aku mendengar al-Auza'i
berkata: "Kami,
bersama para tabi'in yang masih banyak jumlahnya, berkata: Sesungguhnya Allah
Ta'ala, yang Maha Mulia sebutan-Nya, di atas Arsy-Nya, dan kami beriman kepada
apa yang disebutkan dalam sunnah mengenai sifat-sifat-Nya yang Maha Mulia dan
Maha Tinggi."
أَخْبَرَنَا أَبُوْ عَبْدِ اللَّهِ الْحَافِظُ،
أَخْبَرَنِيْ أَحْمَدُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ إِسْمَاعِيْلَ بْنِ مِهْرَانَ، ثَنَا
أَبِي، حَدَّثَنَا أَبُو الرَّبِيعِ ابْنُ أَخِي رِشْدِينِ بْنِ سَعْدٍ قَالَ:
سَمِعْتُ عَبْدَ اللَّهِ بْنَ وَهْبٍ، يَقُولُ: كُنَّا عِنْدَ مَالِكِ بْنِ أَنَسٍ
فَدَخَلَ رَجُلٌ، فَقَالَ: يَا أَبَا عَبْدَ اللَّهِ، {الرَّحْمَنُ عَلَى الْعَرْشِ
اسْتَوَى} [طه: 5] كَيْفَ اسْتِوَاؤُهُ؟ قَالَ: فَأَطْرَقَ مَالِكٌ وَأَخَذَتْهُ
الرُّحَضَاءُ ثُمَّ رَفَعَ رَأْسَهُ فَقَالَ: {الرَّحْمَنُ عَلَى الْعَرْشِ
اسْتَوَى} [طه: 5] كَمَا وَصَفَ نَفْسَهُ، وَلَا يُقَالُ: كَيْفَ، وَكَيْفٌ عَنْهُ
مَرْفُوعٌ، وَأَنْتَ رَجُلُ سُوءٍ صَاحِبُ بِدْعَةٍ، أَخْرِجُوْهُ. قَالَ:
فَأُخْرِجَ الرَّجُلُ
Telah
mengabarkan kepada kami Abu Abdillah al-Hafizh, ia berkata: Telah mengabarkan
kepadaku Ahmad bin Muhammad bin Isma'il bin Mihran, ia berkata: Telah
memberitakan kepada kami ayahku, ia berkata: Telah memberitakan kepada kami Abu
al-Rabi’, anak saudara dari Rasydin bin Sa'd, ia berkata: Aku mendengar
Abdullah bin Wahb berkata: "Kami berada di sisi Malik bin Anas, lalu
seorang laki-laki masuk dan berkata, 'Wahai Abu Abdillah, {Yang Maha Pengasih beristawa
di atas Arsy} [Thaha: 5], bagaimana caranya beristawa?' Malik pun tertunduk dan
keringat dingin mengalir di wajahnya. Kemudian ia mengangkat kepalanya dan
berkata, '{Yang Maha Pengasih beristawa di atas Arsy} [Thaha: 5] sebagaimana
Dia telah menyifati dzat-Nya. Tidak boleh ditanyakan 'bagaimana', karena kaif
(gambaran) itu ditiadakan darinya. Dan engkau adalah orang yang buruk, pelaku
bid'ah! Keluarkan dia.' Maka laki-laki itu pun dikeluarkan."
أَخْبَرَنَا أَبُوْ بَكْرِ أَحْمَدُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ
الْحَارِثِ الْفَقِيهُ الْأَصْفَهَانِيُّ، أنا أَبُوْ مُحَمَّدٍ عَبْدُ اللَّهِ
بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ جَعْفَرِ بْنِ حَيَّانَ الْمَعْرُوفُ بِأَبِي الشَّيْخِ، ثَنَا
أَبُوْ جَعْفَرٍ أَحْمَدُ بْنُ زَيْرَكَ الْيَزْدِيُّ، سَمِعْتُ مُحَمَّدَ بْنَ
عَمْرِو بْنِ النَّضْرِ النَّيْسَابُورِيَّ، يَقُوْلُ: سَمِعْتُ يَحْيَى بْنَ
يَحْيَى، يَقُوْلُ: كُنَّا عِنْدَ مَالِكِ بْنِ أَنَسٍ فَجَاءَ رَجُلٌ فَقَالَ:
يَا أَبَا عَبْدِ اللَّهِ، {الرَّحْمَنُ عَلَى الْعَرْشِ اسْتَوَى} [طه: 5]
فَكَيْفَ اسْتَوَى؟ قَالَ: فَأَطْرَقَ مَالِكٌ بِرَأْسِهِ حَتَّى عَلَاهُ الرُّحَضَاءُ
ثُمَّ قَالَ: الِاسْتِوَاءُ غَيْرُ مَجْهُوْلٍ، وَالْكَيْفُ غَيْرُ مَعْقُولٍ،
وَالْإِيمَانُ بِهِ وَاجِبٌ، وَالسُّؤَالُ عَنْهُ بِدْعَةٌ، وَمَا أَرَاكَ إِلَّا مُبْتَدِعًا.
فَأَمَرَ بِهِ أَنْ يُخْرَجَ
Telah
mengabarkan kepada kami Abu Bakar Ahmad bin Muhammad bin al-Harith al-Faqih
al-Ashfahani, ia berkata: Telah memberitakan kepada kami Abu Muhammad Abdullah
bin Muhammad bin Ja'far bin Hayyan, yang dikenal sebagai Abu al-Syaikh, ia
berkata: Telah memberitakan kepada kami Abu Ja'far Ahmad bin Zairak al-Yazdi,
ia berkata: Aku mendengar Muhammad bin Amru bin al-Nadhr al-Naisaburi berkata:
Aku mendengar Yahya bin Yahya berkata:
"Kami
berada di sisi Malik bin Anas, lalu datang seorang laki-laki dan berkata,
'Wahai Abu Abdillah, {Yang Maha Pengasih beristawa di atas Arsy} [Thaha: 5],
bagaimana cara Dia beristawa?' Malik pun menundukkan kepalanya hingga keringat
dingin mengalir di wajahnya. Kemudian ia berkata, 'Istiwa itu sudah diketahui,
bagaimana caranya tidak dapat dijangkau oleh akal, beriman kepadanya adalah
kewajiban, dan bertanya tentang hal ini adalah bid'ah. Aku tidak melihatmu
kecuali sebagai seorang pelaku bid'ah.' Maka Malik memerintahkan agar laki-laki
itu dikeluarkan."
وَرُوِيَ فِي ذَلِكَ أَيْضًا عَنْ رَبِيْعَةَ
بْنِ أَبِي عَبْدِ الرَّحْمَنِ أَسْتَاذِ مَالِكِ بْنِ أَنَسٍ رَضِيَ اللَّهُ
تَعَالَى عَنْهُمَا،أَخْبَرَنَا أَبُوْ بَكْرِ بْنُ الْحَارِثِ، أَنَا أَبُو
الشَّيْخِ، ثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ أَحْمَدَ بْنِ مَعْدَانَ، ثَنَا أَحْمَدُ بْنُ
مَهْدِيٍّ، ثَنَا مُوْسَى بْنُ خَاقَانَ، ثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ صَالِحِ بْنِ
مُسْلِمٍ، قَالَ: سُئِلَ رَبِيْعَةُ الرَّأْيُ عَنْ قَوْلِ اللَّهِ تَبَارَكَ
وَتَعَالَى: {الرَّحْمَنُ عَلَى الْعَرْشِ اسْتَوَى} [طه: 5] كَيْفَ اسْتَوَى؟
قَالَ: الْكَيْفُ مَجْهُوْلٌ، وَالِاسْتِوَاءُ غَيْرُ مَعْقُولٍ، وَيَجِبُ عَلِيَّ
وَعَلَيْكُمُ الْإِيمَانُ بِذَلِكَ كُلِّهُ
Diriwayatkan
juga mengenai hal ini dari Rabi'ah bin Abi Abdurrahman, guru Malik bin Anas –
semoga Allah meridhai keduanya. Telah mengabarkan kepada kami Abu Bakar bin
al-Harith, ia berkata: Telah memberitakan kepada kami Abu al-Syaikh, ia
berkata: Telah memberitakan kepada kami Muhammad bin Ahmad bin Ma'dan, ia
berkata: Telah memberitakan kepada kami Ahmad bin Mahdi, ia berkata: Telah
memberitakan kepada kami Musa bin Khakan, ia berkata: Telah memberitakan kepada
kami Abdullah bin Shalih bin Muslim, ia berkata: Rabi'ah ar-Ra’yi ditanya
tentang firman Allah Tabaraka wa Ta’ala: {Yang Maha Pengasih beristawa di atas
Arsy} [Thaha: 5], bagaimana cara Dia beristawa? Rabi'ah menjawab: "Bagaimana
caranya tidak diketahui, dan istiwa itu tidak dapat dinalar. Namun, wajib atas
diriku dan kalian untuk beriman kepada semuanya."
أَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ اللَّهِ
الْحَافِظُ، أَخْبَرَنِيْ مُحَمَّدُ بْنُ يَزِيْدَ، سَمِعْتُ أَبَا يَحْيَى
الْبَزَّازُ، يَقُوْلُ: سَمِعْتُ الْعَبَّاسَ بْنَ حَمْزَةَ، يَقُوْلُ: سَمِعْتُ
أَحْمَدَ بْنَ أَبِي الْحَوَارِيِّ، يَقُوْلُ: سَمِعْتُ سُفْيَانَ بْنَ
عُيَيْنَةَ، يَقُوْلُ: كُلُّ مَا وَصَفَ اللَّهُ تَعَالَى مِنْ نَفْسِهِ فِي
كِتَابِهِ فَتَفْسِيْرُهُ تِلَاوَتُهُ، وَالسُّكُوْتُ عَلَيْهِ.
Telah mengabarkan kepada kami Abu Abdillah al-Hafizh,
ia berkata: Telah mengabarkan kepadaku Muhammad bin Yazid, ia berkata: Aku
mendengar Abu Yahya al-Bazzar berkata: Aku mendengar al-Abbas bin Hamzah
berkata: Aku mendengar Ahmad bin Abi al-Hawari berkata: Aku mendengar Sufyan
bin 'Uyainah berkata: "Setiap apa yang Allah Ta’ala sifatkan tentang dzat-Nya
dalam kitab-Nya, maka penafsirannya adalah membacanya dan diam atasnya."
Qultu :
Penafsiran yang dimaksud adalah penjelasan terkait cara menyikapinya, yaitu membacanya dan diam dari menjelaskan maknanya.
أَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ
الْحَافِظُ، قَالَ: هَذِهِ نُسْخَةُ الْكِتَابِ الَّذِي أَمْلَاهُ الشَّيْخُ أَبُو
بَكْرٍ أَحْمَدُ بْنُ إِسْحَاقَ بْنِ أَيُّوبَ فِي مَذْهَبِ أَهْلِ السُّنَّةِ
فِيمَا جَرَى بَيْنَ مُحَمَّدِ بْنِ إِسْحَاقَ بْنِ خُزَيْمَةَ وَبَيْنَ
أَصْحَابِهِ، فَذَكَرَهَا وَذَكَرَ فِيْهَا: {الرَّحْمَنُ عَلَى الْعَرْشِ
اسْتَوَى} [طه: 5] بِلَا كَيْفٍ، وَالْآثَارُ عَنِ السَّلَفِ فِي مِثْلِ هَذَا
كَثِيرَةٌ" وَعَلَى هَذِهِ الطَّرِيْقِ يَدُلُّ مُذْهِبُ الشَّافِعِيِّ
رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ، وَإِلَيْهَا ذَهَبَ أَحْمَدُ بْنُ حَنْبَلٍ وَالْحُسَيْنُ
بْنُ الْفَضْلِ الْبَجَلِيُّ. وَمِنَ الْمُتَأَخِّرِيْنَ أَبُوْ سُلَيْمَانَ الْخَطَّابِيُّ.
وَذَهَبَ أَبُوْ الْحَسَنِ عَلِيُّ بْنُ إِسْمَاعِيْلَ الْأَشْعَرِيُّ إِلَى أَنَّ
اللَّهَ تَعَالَى جَلَّ ثَنَاؤُهُ فَعَلَ فِي الْعَرْشِ فِعْلًا سَمَّاهُ
اسْتِوَاءً، كَمَا فَعَلَ فِي غَيْرِهِ فِعْلًا سَمَّاهُ رِزْقًا أَوْ نِعْمَةً
أَوْ غَيْرَهُمَا مِنْ أَفْعَالِهِ. ثُمَّ لَمْ يُكَيِّفِ الِاسْتِوَاءَ إِلَّا
أَنَّهُ جَعَلَهُ مِنْ صِفَاتِ الْفِعْلِ لِقَوْلِهِ: {الرَّحْمَنُ عَلَى
الْعَرْشِ اسْتَوَى} [طه: 5] وَثُمَّ لِلتَّرَاخِي، وَالتَّرَاخِي إِنَّمَا
يَكُوْنُ فِي الْأَفْعَالِ، وَأَفْعَالُ اللَّهِ تَعَالَى تُوْجَدُ بِلَا
مُبَاشَرَةٍ مِنْهُ إِيَّاهَا وَلَا حَرَكَةٍ.
Muhammad bin Abdullah Al-Hafizh mengabarkan
kepada kami, dia berkata: "Ini adalah salinan kitab yang didiktekan oleh
Syaikh Abu Bakar Ahmad bin Ishaq bin Ayyub tentang madzhab Ahlus Sunnah terkait
permasalahan yang terjadi antara Muhammad bin Ishaq bin Khuzaymah dan para
sahabatnya. Beliau menyebutkan di dalamnya: "Ar-Rahman di atas Arsy
beristiwa" [Thaha: 5] tanpa menanyakan bagaimana (tanpa kaif).
Terdapat banyak atsar dari para salaf mengenai hal semisal ini." "Dan
pada metode ini juga menunjukkan pendapat Imam Syafi'i radhiyallahu 'anhu,
begitu pula pendapat Ahmad bin Hanbal, Al-Husain bin Al-Fadhl Al-Bajali, dan
dari kalangan ulama belakangan Abu Sulaiman Al-Khattabi. Sedangkan Abu Al-Hasan
Ali bin Ismail Al-Asy'ari berpendapat bahwa Allah Ta'ala, yang maha agung
pujian-Nya, melakukan pada Arsy suatu perbuatan yang Dia sebut sebagai istiwa,
sebagaimana Dia juga melakukan pada selainnya suatu perbuatan yang Dia sebut
sebagai rezeki, nikmat, atau perbuatan-perbuatan-Nya yang lain. Namun, beliau
(Al-Asy'ari) tidak menetapkan kaifiyah terhadap istiwa, kecuali bahwa beliau
menjadikannya sebagai salah satu sifat perbuatan, berdasarkan firman-Nya:
{Ar-Rahman di atas Arsy beristiwa} [Thaha: 5]."
"Sedangkan
kata 'ثم' (kemudian) menunjukkan urutan yang
disertai jarak waktu, dan jarak waktu itu hanya terjadi pada perbuatan.
Perbuatan Allah Ta'ala itu terjadi tanpa adanya kontak langsung dari-Nya
terhadap perbuatan tersebut dan tanpa adanya gerakan."
Qultu:
Imam Baihaqi
menjelaskan pendapat Imam Abu al Hasan al Asy'ari yang menetapkan istiwa
sebagai sifat perbuatan yang muhdats tanpa menjelaskan maknanya.
وَذَهَبَ أَبُو الْحَسَنِ عَلِيُّ بْنُ
مُحَمَّدِ بْنِ مَهْدِيٍّ الطَّبَرِيُّ فِي آخَرِيْنَ مِنْ أَهْلِ النَّظَرِ إِلَى
أَنَّ اللَّهَ تَعَالَى فِي السَّمَاءِ فَوْقَ كُلِّ شَيْءٍ مُسْتَوٍ عَلَى
عَرْشِهِ بِمَعْنَى أَنَّهُ عَالٍ عَلَيْهِ، وَمَعْنَى الِاسْتِوَاءِ:
الِاعْتِلَاءُ، كَمَا يَقُوْلُ: اسْتَوَيْتُ عَلَى ظَهْرِ الدَّابَّةِ،
وَاسْتَوَيْتُ عَلَى السَّطْحِ. بِمَعْنَى عَلَوْتُهُ، وَاسْتَوَتِ الشَّمْسُ
عَلَى رَأْسِي، وَاسْتَوَى الطَّيْرُ عَلَى قِمَّةِ رَأْسِي، بِمَعْنَى عَلَا فِي
الْجَوِّ، فَوُجِدَ فَوْقَ رَأَسِيْ. وَالْقَدِيْمُ سُبْحَانَهُ عَالٍ عَلَى
عَرْشِهِ لَا قَاعِدٌ وَلَا قَائِمٌ وَلَا مُمَاسٌّ وَلَا مُبَايِنٌ عَنِ
الْعَرْشِ، يُرِيْدُ بِهِ: مُبَايَنَةَ الذَّاتِ الَّتِي هِيَ بِمَعْنَى
الِاعْتِزَالِ أَوِ التَّبَاعُدِ، لِأَنَّ الْمُمَاسَّةَ وَالْمُبَايَنَةَ الَّتِي
هِيَ ضِدُّهَا، وَالْقِيَامُ وَالْقُعُودُ مِنْ أَوْصَافِ الْأَجْسَامِ، وَاللَّهُ
عَزَّ وَجَلَّ أَحَدٌ صَمَدٌ لَمْ يَلِدْ وَلَمْ يُولَدْ وَلَمْ يَكُنْ لَهُ
كُفُوًا أَحَدٌ، فَلَا يَجُوزُ عَلَيْهِ مَا يَجُوْزُ عَلَى الْأَجْسَامِ
تَبَارَكَ وَتَعَالَى.
"Abu
Al-Hasan Ali bin Muhammad bin Mahdi At-Thabari, bersama beberapa ulama muta’akhirin
dari kalangan ahli nadzor (para teolog), berpendapat bahwa Allah Ta'ala berada
di langit, di atas segala sesuatu, beristiwa di atas Arsy-Nya, dalam arti bahwa
Dia Maha Tinggi di atasnya. Dan makna istiwa
adalah al-‘uluw (ketinggian), sebagaimana
dikatakan: 'Aku
beristiwa di atas punggung hewan tunggangan,' atau 'Aku
beristiwa di atas atap,' yang berarti 'aku berada di atasnya'. Contohnya: 'Matahari
beristiwa di atas kepalaku,' atau 'Burung beristiwa di puncak kepalaku,'
yang berarti ia berada tinggi di udara sehingga berada di atas kepalaku.
Allah yang
maha ada tanpa permulaan (Al-Qadim), Mahasuci Dia, Maha Tinggi di atas
Arsy-Nya, bukan dalam keadaan duduk (lā qā’id),
bukan berdiri (lā qā’im),
tidak menyentuh (lā mumās),
dan tidak pula terpisah dari Arsy (lā mubāyin).
Yang dimaksud dengan mubāyanah di
sini adalah keterpisahan dzat, yang bermakna menjauh atau berjarak, karena persentuhan (mumāsah) dan keterpisahan (mubāyanah) yang menjadi
kebalikannya, serta sifat berdiri (qiyam)
dan duduk (qu’ud)
adalah sifat-sifat benda (jism). Sedangkan Allah Azza wa Jalla adalah Ahad (Maha Esa), Shamad (tempat bergantung), tidak beranak
dan tidak diperanakkan, dan tidak ada sesuatu yang setara dengan-Nya. Maka
tidak mungkin bagi-Nya disifati dengan sifat-sifat benda (jisim), Mahasuci dan
Maha Tinggi Dia."
Qultu:
Pada bagian ini menjelaskan bahwa ulama yang menetapkan sifat tinggi bagi Allah
maksudnya bukan meyakini sebagai letak geografis dzat Allah dari bumi karena
disucikan di dalamnya sifat menyentuh dan terpisah dengan jarak karena
menyentuh dan terpisah dengan jarak adalah kakteristik jisim.
وَحَكَى الْأُسْتَاذُ أَبُو بَكْرِ بْنُ
فُورَكٍ هَذِهِ الطَّرِيْقَةَ عَنْ بَعْضِ أَصْحَابِنَا أَنَّهُ قَالَ: اسْتَوَى
بِمَعْنَى: عَلَا، ثُمَّ قَالَ: وَلَا يُرِيْدُ بِذَلِكَ عُلُوًّا بِالْمَسَافَةِ
وَالتَّحَيُّزِ وَالْكَوْنِ فِي مَكَانٍ مُتَمَكِّنًا فِيْهِ، وَلَكِنْ يُرِيْدُ
مَعْنَى قَوْلِ اللَّهِ عَزَّ وَجَلَّ: {أَأَمِنْتُمْ مَنْ فِي السَّمَاءِ}
[الملك: 16] أَيْ: مَنْ فَوْقَهَا عَلَى مَعْنَى نَفْيِ الْحَدِّ عَنْهُ،
وَأَنَّهُ لَيْسَ مِمَّا يَحْوِيْهِ طَبَقٌ أَوْ يُحِيْطُ بِهِ قُطْرٌ، وَوُصِفَ
اللَّهُ سُبْحَانَهُ وَتَعَالَى بِذَلِكَ بِطَرِيْقَةِ الْخَبَرِ، فَلَا
نَتَعَدَّى مَا وَرَدَ بِهِ الْخَبَرُ.
"Ustadz Abu Bakr bin Furak
meriwayatkan metode ini dari sebagian sahabat kami, bahwa ia berkata: 'Istiwa' berarti 'ala' (tinggi). Kemudian ia menambahkan:
'Namun, tidak dimaksudkan dengannya ketinggian yang bersifat jarak, tempat,
atau keberadaan di lokasi tertentu yang memungkinkan-Nya berada di sana.
Melainkan yang dimaksud adalah sebagaimana firman Allah Ta'ala:
{Apakah kalian merasa aman kepada Dzat yang di dalam
langit?} [Al-Mulk: 16], yaitu yang di atasnya, dalam arti
menafikan batasan (hadd) bagi-Nya. Allah tidak diliputi oleh sesuatu yang
memiliki lapisan atau dikelilingi oleh sesuatu yang memiliki arah.' Allah Subhanahu
wa Ta'ala disifati dengan itu melalui jalur pemberitaan (khabar), maka kita
tidak melampaui apa yang telah diberitakan melalui khabar."
Qultu:
Pada bagian ini penulis menjelaskan bahwa ulama yang menetapkan sifat fiss sama
(di atas langit) tanpa takwil di dalamnya tidak meyakini dzat Allah memiliki
batas dan ujung dan itu artinya tidak meyakini dzat Allah menetap pada satu
arah yaitu arah atas dan tidak ada di arah selainnya.
قُلْتُ: وَهُوَ عَلَى هَذِهِ الطَّرِيقَةِ
مِنْ صِفَاتِ الذَّاتِ، وَكَلِمَةُ ثُمَّ تَعَلَّقَتْ بِالْمُسْتَوى عَلَيْهِ، لَا
بِالِاسْتِوَاءِ، وَهُوَ كَقَوْلِهِ: {ثُمَّ اللَّهُ شَهِيدٌ عَلَى مَا
يَفْعَلُونَ} [يونس: 46] يَعْنِي: ثُمَّ يَكُوْنُ عَمَلُهُمْ فَيَشْهَدُهُ،
Aku (al Baihaqi) berkata: "Pada
metode ini, istiwa termasuk sifat dzat. Kata 'tsumma'
(kemudian) berkaitan dengan 'mustawa 'alaih'
(apa yang diistiwa di atasnya), bukan dengan 'istiwa'.
Ini seperti firman-Nya: {Kemudian Allah menjadi
saksi atas apa yang mereka lakukan} [Yunus: 46], yang
artinya: kemudian perbuatan mereka terjadi, lalu Allah menyaksikannya."
Qultu:
Pada bagian ini penulis menyebutkan pendapat ulama yang menjadikan istiwa
sebagai sifat dzat dan menyatakan bahwa kata tsumma (kemudian) tidak selalu
menunjukkan kepada sifat yang baru, karena disnisbatkan kepada objeknya, yaitu
Arsy bukan kepada subjeknya, yaitu Allah.
وَقَدْ أَشَارَ أَبُو الْحَسَنِ عَلِيُّ بْنُ
إِسْمَاعِيلَ إِلَى هَذِهِ الطَّرِيقَةِ حِكَايَةً، فَقَالَ: وَقَالَ بَعْضُ
أَصْحَابِنَا: إِنَّهُ صِفَةُ ذَاتٍ، وَلَا يُقَالُ: لَمْ يَزَلْ مُسْتَوِيًا
عَلَى عَرْشِهِ، كَمَا أَنَّ الْعِلْمَ بِأَنَّ الْأَشْيَاءَ قَدْ حَدَثَتْ مِنْ
صِفَاتِ الذَّاتِ، وَلَا يُقَالُ: لَمْ يَزَلْ عَالِمًا بِأَنْ قَدْ حَدَثَتْ،
وَلَمَّا حَدَثَتْ بَعْدُ، قَالَ: وَجَوَابِي هُوَ الْأَوَّلُ وَهُوَ أَنَّ
اللَّهَ مُسْتَوٍ عَلَى عَرْشِهِ وَأَنَّهُ فَوْقَ الْأَشْيَاءَ بَائِنٌ مِنْهَا،
بِمَعْنَى أَنَّهَا لَا تَحُلُّهُ وَلَا يَحُلُّهَا، وَلَا يَمَسُّهَا وَلَا
يُشْبِهُهَا، وَلَيْسَتِ الْبَيْنُوْنَةُ بِالْعُزْلَةِ تَعَالَى اللَّهُ رَبُّنَا
عَنِ الْحُلُوْلِ وَالْمُمَاسَّةِ عُلُوًّا كَبِيرًا.
Abu
Al-Hasan Ali bin Ismail (Al-Asy'ari) telah mengisyaratkan metode ini secara
riwayat. Ia berkata: 'Sebagian sahabat kami mengatakan bahwa istiwa adalah
sifat dzat. Tidak dikatakan bahwa Allah senantiasa beristiwa di atas Arsy-Nya,
sebagaimana bahwa ilmu terhadap segala sesuatu yang telah terjadi adalah sifat dzat,
tetapi tidak dikatakan bahwa Dia senantiasa mengetahui bahwa sesuatu telah terjadi
sebelum sesuatu itu benar-benar terjadi.'
Ia
berkata: "Jawabanku adalah yang pertama, yaitu bahwa Allah beristiwa di
atas Arsy-Nya dan Dia di atas segala sesuatu, terpisah dari-Nya, dalam arti
bahwa sesuatu tidak masuk ke dalam-Nya, dan Dia tidak masuk ke dalamnya, serta
tidak menyentuhnya atau menyerupainya. Keterpisahan ini bukanlah dalam makna
pengasingan (i’tizal). Mahatinggi Allah Rabb kita dari keberadaan (huluul) dan
kontak fisik (mumasah), dengan ketinggian yang agung."
قَالَ: وَقَدْ قَالَ بَعْضُ أَصْحَابِنَا:
إِنَّ الِاسْتِوَاءَ صِفَةُ اللَّهِ تَعَالَى تَنْفِي الِاعْوِجَاجَ عَنْهُ،
وَفِيمَا كَتَبَ إِلَيَّ الْأُسْتَاذُ أَبُو مَنْصُورِ بْنُ أَبِي أَيُّوبَ أَنَّ
كَثِيْرًا مِنْ مُتَأَخِّرِي أَصْحَابِنَا ذَهَبُوْا إِلَى أَنَّ الِاسْتِوَاءَ
هُوَ الْقَهْرُ وَالْغَلَبَةُ، وَمَعْنَاهُ أَنَّ الرَّحْمَنَ غَلَبَ الْعَرْشَ
وَقَهَرَهُ، وَفَائِدَتُهُ الْإِخْبَارُ عَنْ قَهْرِهِ مَمْلُوْكَاتِهِ،
وَأَنَّهَا لَمْ تَقْهَرْهُ، وَإِنَّمَا خَصَّ الْعَرْشَ بِالذِّكْرِ لِأَنَّهُ
أَعْظَمُ الْمَمْلُوْكَاتِ، فَنَبَّهَ بِالْأَعْلَى عَلَى الْأَدْنَى، قَالَ:
وَالِاسْتِوَاءُ بِمَعْنَى الْقَهْرِ وَالْغَلَبَةِ شَائِعٌ فِي اللُّغَةِ، كَمَا
يُقَالُ: اسْتَوَى فُلَانٌ عَلَى النَّاحِيَةِ إِذَا غَلَبَ أَهْلَهَا،
Ia juga
berkata: "Sebagian sahabat kami mengatakan bahwa istiwa adalah sifat Allah Ta'ala yang
menafikan kekurangan atau ketidakseimbangan dari-Nya."
Dalam
surat yang ditulis kepada saya oleh Ustadz Abu Manshur bin Abi Ayyub, ia
menyebutkan bahwa banyak dari kalangan sahabat kami yang belakangan berpendapat
bahwa istiwa bermakna penaklukan dan penguasaan (al-qahr wa al-ghalabah).
Maknanya adalah bahwa Ar-Rahman menaklukkan dan menguasai Arsy, dan manfaatnya
adalah pemberitaan tentang penguasaan-Nya terhadap ciptaan-Nya, serta bahwa
mereka tidak dapat menguasai-Nya. Disebutkan secara khusus tentang Arsy karena
ia adalah makhluk paling agung, sehingga dengan menyebutkan yang tertinggi, hal
itu menunjukkan penguasaan-Nya terhadap yang lebih rendah darinya." Ia
berkata: "Istiwa dalam
arti penguasaan dan penaklukan tersebar luas dalam bahasa, sebagaimana
dikatakan: 'Si
Fulan beristiwa atas suatu wilayah' ketika ia telah menguasai
penduduknya."
وَقَالَ الشَّاعِرُ فِي بِشْرِ بْنِ
مَرْوَانَ:
[البحر الرجز]
قَدِ اسْتَوَى بِشْرٌ عَلَى الْعِرَاقِ ...
مِنْ غَيْرِ سَيْفٍ وَدَمٍ مُهْرَاقِ
يُرِيدُ: أَنَّهُ غَلَبَ أَهْلَهُ مِنْ غَيْرِ مُحَارَبَةٍ. قَالَ:
وَلَيْسَ ذَلِكَ فِي الْآيَةِ بِمَعْنَى الِاسْتِيلَاءِ، لِأَنَّ الِاسْتِيلَاءَ
غَلَبَةٌ مَعَ تَوَقُّعِ ضَعْفٍ، قَالَ: وَمِمَّا يُؤَيِّدُ مَا قُلْنَاهُ
قَوْلُهُ عَزَّ وَجَلَّ: {ثُمَّ اسْتَوَى إِلَى السَّمَاءِ وَهِيَ دُخَانٌ} [فصلت:
11] وَالِاسْتِوَاءُ إِلَى السَّمَاءِ هُوَ الْقَصْدُ إِلَى خَلْقِ السَّمَاءِ،
فَلَمَّا جَازَ أَنْ يَكُونَ الْقَصْدُ إِلَى السَّمَاءِ اسْتِوَاءً جَازَ أَنْ
تَكُونَ الْقُدْرَةُ عَلَى الْعَرْشِ اسْتِوَاءً.
Dan seorang penyair berkata tentang Bisyr bin Marwan (bahr rajaz): "Bisyr telah beristawa atas Irak, tanpa pedang atau darah yang tertumpah." Maksudnya: Ia menguasai rakyatnya tanpa peperangan. Ia (penulis) berkata: "Namun, penggunaan kata istiwa' dalam ayat (Al-Qur'an) bukanlah dalam makna *istila' (menguasai dengan kemenangan yang melibatkan kelemahan). Sebab, istila' mencakup makna kemenangan dengan adanya dugaan kelemahan." Ia melanjutkan: "Dan salah satu yang menguatkan apa yang kami katakan adalah firman Allah Ta’ala: {ثُمَّ اسْتَوَى إِلَى السَّمَاءِ وَهِيَ دُخَانٌ} (Kemudian Dia menuju langit, dan langit itu masih berupa asap) [Fushshilat: 11]. Istiwa' kepada langit adalah kehendak menuju penciptaan langit. Maka, ketika kehendak menuju langit dapat disebut istawa', demikian pula kemampuan atas Arsy dapat disebut istawa'." (11)
0 comments:
Posting Komentar